Примеры употребления "Yardım" в турецком

<>
Bu insanlar sana yardım edebilir. Эти люди могут помочь тебе.
Wiley'e kriz geçirten sinyali izlememize yardım etti. Он помог отследить сигнал ускоривший кардиостимулятор Вайли.
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Sana kendi yarattığın pisliği temizlemen için yardım etmeyeceğim, Doug. Я не стану помогать тебе с этим разобраться, Даг.
Her kim Arayıcı'ya yardım ve yataklık ederse sonları bu köy gibi olacaktır. " "Такая судьба настигнет каждого, кто предоставлял приют и помощь Искателю".
Joseph bazen kocam için bana yardım ediyor. Джозеф иногда помогает мне с моим мужем.
Yolun karşısına geçmeme yardım etti, bana gazete okuması için davet ettim. Она помогла мне перейти улицу, а я попросил её мне почитать.
Kap bir fırça, yarınki yarışın pankartında bana yardım edebilirsin. Бери кисточку, поможешь мне с надписями для завтрашних скачек.
Oğluma, tahtadan bir gemi maketi yapmasına yardım ediyordum. Я помогал своему сыну с моделью корабля из дерева.
Dean sanırım biz burada bir şey bulduk. Bize, insanlığa yardım edebilecek bir şey. Дин, я думаю, здесь есть то, что поможет нам помогать человечеству.
Bu odada daha iyi insanlar olmamız için birbirimize yardım ettik. В этой комнате, мы помогли друг другу стать лучше.
Ra Im! Bana yardım edersen ben de sana ederim. Помоги мне, Ра Им, а я помогу тебе.
Vatandaşlık görevimi yapıyordum. Tüm yalnız bayanlara yardım ediyorum. Я выполняю гражданский долг - помогаю одиноким женщинам.
Şikâyet etmek yerine, neden bana yardım etmeyi denemiyorsun? Вместо того чтобы жаловаться, может попробуешь помочь мне?
Onca yıl boyunca sana yardım ettim, hizmet ettim. Все эти года я помогала тебе, прислуживала тебе.
Benimle dön ve Soran'ı durdurmama yardım et. Вернитесь, и помогите мне останавливать Сорана.
Pekâlâ, insanlar polise yardım ettiğinde karşılığında ödül alırlar. Когда люди помогают полиции, они всегда получают награду.
Ve Blaine katili bulmada ona yardım etmemi istiyor. И Блейну нужна моя помощь чтобы отыскать убийцу.
Sen ajanı kurtarmamıza yardım et, biz de senin bir dikenini keselim. Ты помогаешь нам спасти агента, мы удаляем бельмо на твоем глазу.
Bir tanesini yakalamam için vahşi yaşam biyoloğu Don Jackson'dan yardım aldım. За помощью в его поимке я обратился к биологу Дону Джексону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!