Примеры употребления "помощью" в русском

<>
Он надел врачебный халат, и изменил внешность с помощью тампонов, взятых с этой целью. Dişçi önlüğünü giyer ve yanında bu amaçla getirdiği bir miktar pamuk ile de görünümünü değiştirmeye koyulur.
С помощью этого устройства я оценю протяжённость нашего путешествия. Yörünge kaydı sayesinde bu aleti kullanarak yolculuğumuzun süresini hesaplayabilirim.
Показывают как-то с помощью камер. Bir şekilde kameralar aracılığıyla işte.
Ты не считал это плохой идеей, когда выторговывал с ее помощью клиента. Bunun, istediklerini almak için kullanırken çok da kötü bir fikir olduğunu düşünmüyordun.
И сейчас вы пришли за помощью? Sen de yardım istemeye mi geldin?
Годами позже, с помощью Люси, я убил Саймона Крокера. Yıllar sonra, Lucy'nin de yardımıyla Simon Crocker'ı öldürmek zorunda kaldım.
Ты готова обратиться за специальной профессиональной помощью? Düzgün bir profesyonel yardım görmeye hazır mısın?
И после этого я решилась обратиться за помощью к вам. Ve işte o andan sonra sizin yardımınızı istemeye karar verdim.
Кто-то говорит с их помощью. Bir şey onun aracılığıyla konuşuyor.
Приходилось делать это с помощью фотографии и разных сумасшедших приемов, и на одну афишу уходил несколько дней. Bunun için fotoğraf kullanmak gerekiyordu. Her türlü çılgın teknikten yararlanıyordunuz ve tek bir poster üzerinde çalışmak günler sürüyordu.
что я прошла длинный путь за эти несколько лет с помощью Дженнифер. Ama son birkaç yılda, Jennifer'ın sayesinde çok yol kat ettiğimi düşünüyorum.
С помощью меня и лаборатории. Benim ve bir laboratuvar sayesinde.
Если нет, то мы возвращаемся за помощью и начинаем сначала. Eğer değilse, geri dönüp, destek alır, baştan başlarız.
Мы сами финансируем съёмки и только с вашей помощью мы сможем сделать продолжение сериала. Biz tamamen kendi kendimizi finanse ediyoruz ve devam etmek için sizin yardımlarınıza ihtiyacımız var.
Вот, что удалось записать с помощью жучка. Mickey'nin ofisindeki dinleme cihazından yeni geldi bu. Dinle.
Полиция воспользовалась помощью Эрика Картмана, юного детектива-экстрасенса! Polis Eric Cartman'dan yardım alıyor. Esrarengiz medyum dedektif.
С твоей помощью или без. Senin yardımınla veya sen olmadan.
По-моему мистер Шу хочет придать эффект выступлению с помощью иронии. Bay Shue performansımızı güçlendirmek için ince bir alay kullanıyor bence.
Возникают проблемы - решаем это с помощью СМИ. Eğer bir sorun çıkarsa medya yoluyla üstünü kapatırız.
С помощью коррумпированного судьи он украл землю у каждого. Bozulmuş bir hakimin yardımıyla, Herkesin toprağına el koydu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!