Примеры употребления "Yardım" в турецком с переводом "помогу"

<>
Ra Im! Bana yardım edersen ben de sana ederim. Помоги мне, Ра Им, а я помогу тебе.
Bak, onu bodruma götürmene yardım edeyim. Tamam mı? Я помогу тебе отнести ее в подвал, ладно?
Ben sana yardım ederim, Nelson Muntz. Я. Я помогу тебе, Нельсон Манц.
Size yardım ederim ama birkaç değişiklik yapmamız gerek. Я вам помогу, но кое-что придется изменить.
Sen benim kızlarımı bulmama yardım et ben de sana oğlunu bulayım. Поможете мне найти дочерей, и я помогу тебе найти сына.
Bak, eğer yardım edebilseydim ederdim. Ama bu sözleşme seni, yıl boyunca Vanessa'ya bağlıyor. Я помогу тебе чем смогу, но этот контракт связывает тебя и Ванессу на года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!