Примеры употребления "помогала" в русском

<>
Соня всегда помогала другим людям. Sonja daima insanlara yardım ederdi.
Она помогала и содействовала чужакам. Dünyalılara yardım ve yataklık etti.
Она помогала ему собрать деньги. Kocama para bulmasında yardım ediyordu.
Все эти года я помогала тебе, прислуживала тебе. Onca yıl boyunca sana yardım ettim, hizmet ettim.
Но, оказывается, она помогала одному из них. Ama sonra öğrendim ki, kurtlardan birisine yardım ediyormuş.
Думаешь, она помогала Дэнни? Danny'ye yardım etmiş olabilir mi?
Донна помогала мне с моей родословной, но сейчас она помогает нам с делом. Donna bana aile ağacımla ilgili olarak yardım ediyordu ama şimdi bize davada yardımcı oluyor.
Дэва просто помогала нам с... Deva bize bir konuda yardımcı...
Помните то время, когда я помогала вам собирать пожертвования на благотворительность? Senin hayır işi için bağışları toplamanda sana yardım ettiğim günleri unuttun mu?
Тогда доктор Причард возглавлял гуманитарную группу, которая помогала безнадежно больным свести счеты с жизнью. Dr. Pritchard, şefkat grubu dedikleri bir grubu yönetiyordu. Ölümcül hastalara yardım ediyorlardı. Ötenazi yapmalarına!
Он сохранил разрешение на раскопки, видеозаписи, даже соглашения о неразглашении бригады, которая ему помогала. Kazı izinlerini, video görüntülerini, hatta ona yardım eden ekipten alınan gizlilik sözleşmelerini bile elinde bulunduruyor.
Она помогала стащить мусор! Çöpü çalmama yardım etti.
Работа в этом смысле тоже не помогала. İşin de bu konuda pek yardımı olmadı.
Кэти скармливала нам дерьмо. И затем она помогала своему мужу ловить нас. Katie bize yanlış bilgi verip kocasına bizi yok etmesi için yardım etti.
Я помогала ему с окружающим миром. Dünya ile iletişiminde ona yardım ettim.
Мы работали вместе в тюрьме, она помогала проносить дурь. Hapishanede benim beraber çalışır, malı içeri sokmama yardım ederdi.
Луиза помогала во время родов Деклана? Louise Declan'ın doğumuna yardım etti mi?
Бо всегда помогала всем остальным! Hep Bo başkalarına yardım ediyor!
Она помогала мне вести учет лекарств и их выписок, хранила копии моих документов. İlaçları almamda ve randevuları takip etmemde bana yardımcı oldu. Evraklarımın kopyasını çıkarmamda yardım etti.
Она тоже тебе с водонагревателем помогала? O da mı termostata yardım ediyordu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!