Примеры употребления "помогли" в русском

<>
Власти мне очень помогли. Yetkililer çok yardımcı oldular.
Спасибо, что помогли мне, Джесси. Beni kabul ettiğin için teşekkürler, Jesse.
И вы помогли ему это сделать. Sen de bu ihanete yardım ettin.
Вы помогли мне принять свою сущность. Gerçekte kim olduğumu kabullenmeme yardım ettin.
Мы даже помогли некоторым людям. Hatta bazı insanlara yardım ettik.
Мадемуазель, Вы мне очень-очень помогли. Mademoiselle, bana çok yardımcı oldunuz.
Вы очень мне помогли. Bana çok yararınız dokundu.
Они помогли мне выжить. Hayatta kalmama yardım ettiler.
Вы двое помогли мне сделать -ый шаг. İkiniz, ilk adımı atmama yardım ettiniz.
Моя подруга Бет сказала, что вы помогли ее дочке. Arkadaşım Beth kızını getirmiş, muhteşem bir doktor olduğunuz söyledi.
Они помогли основать церковь. Cemaati kurmaya yardım ettiler.
Мы с Эбби помогли ей вернуться. Abby ile geri dönmesine yardım ettik.
И вы помогли ему измениться? Ve ona değişmesinde yardım ettin?
Да. Им помогли инопланетяне. Onlara uzaylılar yardım etmiş.
Мы помогли многим семьям. Birçok aileye yardım ettik.
Вы нам так помогли. Sen bir yıldız oldun.
Ты знаешь, как Советы помогли нам выиграть Вторую Мировую? Sovyetlerin nasıl İkinci Dünya Savaşı'nı kazanmamıza yardım ettiğini biliyor musunuz?
Хочешь, чтоб мы помогли? Sana yardım etmemizi ister misin?
Вы помогли Анжелике сбежать. Angelica'nın kaçmasına yardımcı ettin.
Вы помогли мне увидеть настоящего Майка. Onun kim olduğunu görmeme yardım ettin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!