Примеры употребления "помогал" в русском

<>
Никто мне не помогал, и не смей указывать мне... Kimse yardım etmedi bana, o yüzden karşımda dikilip bana...
Здешний народ помогал рабам бежать на север? Kölelerin kuzeye kaçmasına yardım eden insanlar mı?
Он помогал мне переместить тело в шкаф. Cesedi dolaba koymam için bana yardım ediyordu.
Твой дядя помогал тебе избавиться от тела? Cesetten kurtulman için amcan mı yardım etti?
Он помогал тебе с Финном. Sana Finn için yardım ediyor.
Я помогал ему с предложением. Evlilik teklifi için yardımcı olmuştum.
Помогал одному богатому страховому агенту-придурку вылечить его сына от насморка. Zengin bir para babasına oğlunun soğuk algınlığı için yardım ediyordum.
Он помогал мне готовить. Bana pişirmede yardım etmişti.
Я помогал твоей маме всё устроить. Annenin bazı şeyleri taşımasına yardım ettim.
Я лишь помогал ему с техникой, с компьютерами. Ona teknik konularda yardım ederdim, bu bilgisayar gibi.
А тебе я разве не помогал? Sana ne zaman yardım etmedim ki?
Помогал открыть бутылку кетчупа. Ketçabını açmaya yardım ettim.
Помогал маме с переездом. Anneme taşınmada yardım ettim.
Я помогал появиться Люси на свет. Küçük Lucy'nin dünyaya gelmesine yardımcı oldum.
Кто был рядом с ним, помогал ему и советовал? Peki kim onunla kalıp ona yardım etti ve tavsiye verdi?
Как всегда, Тед помогал Робин по дружески. Lakin Ted, Robin'e arkadaşı olarak yardım ediyormuş.
Возможно он догадывается, я помогал и содействовал беглецу. Sanırım bir kaçağa yardım ve yataklık ettiğim içine doğmuş.
Мой муж, Дэвид Хаген, помогал вам оформить наследство. Kocam, David Hagen, miras konusunda size yardımcı olmuştu.
У него когда-нибудь были проблемы с клиентами, которым он помогал? Hiç yardım ettiği diğer müşterileri ile arasında bir sorun çıktı mı?
Да. Который помогал перенести его. Harry'yi taşımaya yardım eden adam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!