Примеры употребления "помогает" в русском

<>
Девушка помогает в присмотре за козами и носит траву для животных. Genç kız, keçilere göz kulak olmak ve hayvanlara ot getirmekte yardımcı.
Рыбаки считают, что компенсация неадекватна и не помогает наиболее пострадавшим жителям региона. Balıkçılar tazminatın yeterli olmadığını ve olaydan en çok etkilenen, zarar gören halka ise yardımcı olmadığını ifade etti.
Оно помогает одному чародею забирать энергию у другого. Bir büyücünün başka bir büyücüden gücünü çalmasını sağlar.
Он немного занят, помогает имениннице. Doğum günü kızına yardım etmekle meşgul.
Джерри нет в списке, пусть он и помогает. Jerry listede değil. Bırakın size yardım etsin. Ben yokum.
Люди перепуганы, и Кристиан не помогает. İnsanlar korkuyor ve Christian hiç yardımcı olmuyor.
Он помогает нам разрешить сложную ситуацию. Tehlikeli bir durumu çözmemize yardım ediyor.
Он помогает мне чинить гараж. Garajı tamir etmeme yardım edecek.
И как это помогает? Bunun nasıl yardımı olacak.
Помогает спокойно спать по ночам? Gece uyumana yardımcı oluyor mu?
Уборка помогает мне думать. Temizlik düşünmeme yardımcı oluyor.
Они знают, что вы были в Канаде, и им помогает ирландец. Hayslip'den haberdarlar. Kanada'da olduğunu biliyorlar, onlara yardım eden İrlandalı bir adam var.
Он помогает другим моим друзьям. Diğer arkadaşlarıma yardım etmesiyle tanınır.
Помогает сосредоточиться на миссии. Göreve odaklanmaya yardımı dokunur.
Ларри, не помогает. İşe yaramıyor, Larry.
Кто-то все время помогает этой девчонке! Bu kıza hep biri yardım ediyor!
Донна помогала мне с моей родословной, но сейчас она помогает нам с делом. Donna bana aile ağacımla ilgili olarak yardım ediyordu ama şimdi bize davada yardımcı oluyor.
О 'Мэлли помогает мне заниматься. O 'Malley çalışmama yardım ediyor.
Ма, мне самому то это редко помогает. Anne, benim bile işime yarıyor sayılmaz ki.
Он помогает людям в нужде. O muhtaç insanlara yardım eder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!