Примеры употребления "tehlikeli" в турецком

<>
Buraya gelmeleri yeterince tehlikeli, bir de boşu boşuna gelmeleri... Им и так опасно приходить сюда, но прийти зря....
Senin güvende olmanı istemiştim. Ama şu anda dünyanın en tehlikeli yerindesin. Хотел защищать тебя а затащил в самое опасное место на земле.
Tehlikeli ve kuvvetle muhtemel silahlı olduğunu aklınızdan çıkarmayın. Помните, он опасен и скорее всего вооружен.
Peter, şu şahin epey tehlikeli görünüyor. Питер, этот сокол выглядит довольно опасным.
Ama ayrıca kadınlar, tehlikeli tipleri isterler. Но еще им нужен кто-нибудь немного опасный.
Ama o köpeğin tehlikeli olduğuna dair bir kanıtınız yok. Но у вас нет доказательств, что собака опасна.
Cass onu arayan tehlikeli insanlar var. Кас, опасные люди разыскивают её.
Kusura bakmayın ama South Beach'teki en tehlikeli meslek. Самая опасная работа В Саус Бич, конечно.
Ama o metal konstrüksiyonlar çok tehlikeli. Но эти металлические звери очень опасны.
Bir sürü tehlikeli adamı öldürdün, Malone. Ты убил много опасных людей, Мэлоун.
Kutuda çok tehlikeli bir adamın kafatası vardı. В ящике был череп очень опасного человека.
Cayden James Snowden'dan kat daha tehlikeli. Кэйден Джеймс в раз опаснее Сноудена.
Bu tehlikeli mağaraya giren kaşifler nefes ve ölçüm cihazı kullanmalıdır. Исследователи этой опасной пещеры должны одевать респираторы и брать монитор.
Şu an tehlikeli bir durumun içindeyim o yüzden pek yakınımda durmasan iyi olur. Я сейчас в опасности, так что вам лучше держаться подальше от меня.
Tehlikeli bir durum yaratmamamız için bir şey yapmanı istiyorum. Придется кое-что сделать, чтоб не создавать опасную ситуацию.
Bu işi uzun zamandır yapıyorum. Senin motor kulübünden çok daha tehlikeli adamlara karşı. Мне приходилось иметь дело с ребятами куда более опасными, чем твой клуб.
Çok tehlikeli bir yola girdim ve dünyayı da yanımda sürükledim. Я пошел по опасному пути и потянул мир за собой.
Ama her zaman başkalarından çok kendisi için tehlikeli olmuştur. Но наибольшую опасность он всегда представлял сам для себя.
Resmi açıklamalara göre senin için tehlikeli bir durum yok. По официальной версии нет никакой угрозы для вас,.
Çünkü çok tehlikeli, uçuşan çok şarapnel var. Это слишком опасно, Слишком много шрапнели вокруг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!