Примеры употребления "опасности" в русском

<>
Тогда его жизнь в опасности. O zaman hayatı tehlikede demektir.
Не тогда, когда мы можем противостоять опасности. Daha önce bu kadar tehlikeli bir durumla karşılaşmamıştık.
Тогда она пошла навстречу опасности с улыбкой на лице. Sonra da yüzünde bir gülümsemeyle doğrudan tehlikeye doğru yürüdü.
Остальные в серьёзной опасности. Diğerlerinin başı büyük dertte.
Называется "привлекающий источник опасности". Buna "cezbeden tehlike" denir.
Я точно не подвергну себя опасности. Ciddi bir tehlike içinde olmadığıma eminim.
Все в опасности если ты воруешь у Братства. Kardeşlik'ten bir şey çalarsan tanıdığın herkes tehlikeye düşer.
Вы все в опасности, понятно? Hepinizin başı belada, tamam mı?
Вы с Кориной в опасности. You ve Corina, tehlikedesiniz.
Вы собирались ее предупредить, что она в опасности? O gece onu tehlikede olduğuna dair uyarmaya çalıştınız mı?
И ты не замечал сигналов опасности? Ve sen de tehlikeyi göremedin mi?
Даже если мы в опасности, м-р Сулу? Tehlike halinde olsak bile mi, Bay Sulu?
Опасности нет, сэр. Tehlike yok, efendim.
Нет, я не представляю опасности. Hayır, tehdit edilmiyorum tamam mı?
Привлечение полиции подвергнет опасности жизнь наших соседей. Polisi çağırmak, komşularımızın hayatını riske sokabilir.
И тогда мальчик окажется в опасности. Döndüğü zaman çocuk büyük tehlikede olacak.
Я живу ради опасности. Ben tehlike için yaşıyorum.
Я подверг жизни невинных детей опасности. Masum çocukları tehlikeli bir ortama bıraktım!
В любом случае, я не могу позволить моему единственному сыну снова подвергать себя опасности. Her iki durumda da tek oğlumun, kendisine zarar vermesi için geri dönmesine izin vermeyeceğim.
Он вне опасности, но нам нужно остановить внутреннее кровотечение. Şu an için hayati tehlikesi yok ama iç kanamayı durdurmalıyız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!