Примеры употребления "опасным" в русском

<>
Для римлян он был опасным революционером. Romalılara göre o tehlikeli bir devrimciydi.
Женщины, которых неотвратимо влечет к опасным мужчинам. Karşı konulamaz bir şekilde tehlikeli erkeklerden etkilenen kadınlar.
Коккури-сан может оказаться опасным призраком. Kokkuri-san tehlikeli bir hayalet olabilir.
На Виа дель Темпио живет человек который считается социально и политически опасным. Via del Tempio'da, siyasi ve sosyal açıdan tehlikeli bir kayıt bulundu.
Наше поведение стало опасным и мы должны прекратить это. Davranışlarımız tehlikeli olmaya başladı ve buna bir son vermeliyiz.
Ты не находишь это опасным? Sence biraz tehlikeli değil mi?
Если Аарон Восс делал этот квартал опасным местом.. Eğer Aaron Voss mahalleyi tehlikeli bir yer yapmışsa...
Лес может быть опасным местом... Orman tehlikeli bir yer olabilir.
Думаю, Карл считает тебя опасным. Karl sanırım tehlikeli biri olduğunu düşünüyor.
Питер, этот сокол выглядит довольно опасным. Peter, şu şahin epey tehlikeli görünüyor.
Это кажется необычайно опасным. Bu oldukça tehlikeli görünüyor.
Саттон может быть опасным врагом. Sutton tehlikeli bir düşman olabilir.
Он становится более опасным. Daha tehlikeli olmaya başladı.
Неважно, каким опасным кажется. Скажи где. Ne kadar tehlikeli göründüğü, umurumda değil.
Потому что для человека с высоким уровнем холестерина, ягненок был очень опасным выбором! Sınırda kolestrol değerlerine sahip biri için, bu kuzu eti çok tehlikeli bir seçim.
Зарина, это выглядит довольно опасным. Zarina, bu biraz tehlikeli duruyor.
Разрешать опасным преступникам быть свободными в вашем присутствии? Tehlikeli suçluların huzurunuzda serbest dolaşmalarına izin mi veriyorsunuz?
Мистера Куина следует считать вооружённым и крайне опасным. Bay Queen'in silahlı ve oldukça tehlikeli olduğu düşünülmeli.
Новый Дели был ближайшим, И с таким опасным грузом.. Yeni Delhi en yakınıydı ve bu kadar tehlikeli bir kargo...
богатым, коррумпированным и определенно опасным. Zengin, ahlaksız ve elbette tehlikeli.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!