Примеры употребления "Geldi" в турецком

<>
Senin moruk seni kurtarmaya geldi. Твой старик пришёл тебя спасти.
George, geçmişinden başka birisi daha ziyaretine geldi. Привет. Джордж, еще одна твоя бывшая пришла.
Onun yerine daha karanlık daha antik bir ruh geldi. Вместо него появился более мрачный, более древний дух.
Eğitim gördü, ruhsat aldı ve buraya geldi. Он выучился, получил аттестацию и приехал сюда.
Mark'ın ofisindeki herkes geldi, hatta arkadaşlarını davet ettiler. Пришли все сотрудники Марка, и даже приглашённые гости.
Bence sen ve benim artık onu durdurma zamanımız geldi. По-моему, пришло время нам с тобой остановить его.
Doktor onu kurtarmak için zamanında geldi. Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её.
Evet. - Amir yardımcısı Wuntch sizi görmeye geldi. Заместитель шефа Ванч здесь, чтобы поговорить с вами.
Dişçi geldi ve gitti, tüm işlem bitti. Стоматолог уже приходил и ушёл. Процедура уже закончилась.
Doktor Breeland gündüz beni görmeye geldi. Недавно ко мне заходил доктор Бриланд.
Indiana Hammond tutarsız keşiflerine devam ederken benim de aklıma bir fikir geldi. Пока Индиана Хаммонд продолжал свои бредовые рассуждения, у меня появилась идея.
Annem eve geldi ve gördü. Мама приехала домой и увидела.
Onu partiye davet etme zamanımız geldi. Настало время пригласить его на вечеринку.
Saçı nasıl gri böyle? Daha yeni geldi o da. Как волосы могут быть седыми, он только получил их.
Böylece büyük gün geldi, ve herşey sonunda kontrol altındaydı. Важный день настал, и все наконец стало под контролем.
Sonra öğretmen geldi, sessiz olmamı söyledi. Затем подошел учитель и сказал мне помолчать.
Diane bana doğru geldi kollarını attı beni öptü. Диана подошла ко мне обняла и поцеловала меня.
İngilizler iki yıl önce geldi. Британцы приехали два года назад.
Bu, sana bu sabah geldi, paspasın üzerinde duruyordu. Вот это прислали тебе сегодня утром. Просто оставили на коврике.
Bu cumartesi gecesi geleneğimiz haline geldi gibi bir şey. Эм, это уже почти стало нашей субботней традицией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!