Примеры употребления "прислали" в русском

<>
Они прислали эти фото и отпечатки, чтобы подтвердить личность Анны. O Ana oldu onaylamak için ve baskılar Onlar bu fotoğrafları gönderdi.
Мисс Блэр, эта коробку прислали вам. Bayan Blair, bu sizin için geldi.
Так вас прислали, чтобы держать нас в рамках? Sen bizi hizada tutmak için gönderdikleri kişi değil misin?
Они прислали фотографию паспорта. Bize pasaport fotoğrafını gönderdi.
И прислали тебя за чем? Seni buraya ne için yolladılar?
Вот это прислали тебе сегодня утром. Просто оставили на коврике. Bu, sana bu sabah geldi, paspasın üzerinde duruyordu.
Они прислали мне замену. Benim yerime birini gönderdiler.
А на следующий день в штаб-квартиру Бюро прислали шампанское, мне. Ertesi gün, FBI merkezine benim adıma bir şişe şampanya geldi.
Они прислали ребенка, чтобы напугать меня? Beni korkutmak için bir çocuk mu gönderdiniz?
Снизу прислали вот этого. Bunu alt kattan gönderdiler.
Вот почему вы её прислали. Bunu bu yüzden bana gönderdin.
Мне прислали её лицо. Bana onun yüzünü gönderdiler.
вчера они прислали уведомление. Evet. Dün haber yolladılar.
За мной прислали лимузин или простую машину? Bir de araba mı limuzin mi gönderdiler?
Тогда почему вы попросили мою компанию, чтобы меня прислали сюда? Ah öyle mi? Öyleyse neden şirketimden beni buraya göndermelerini istediniz?
Тебя прислали мои родители. Seni annemle babam gönderdi.
Они прислали мне СМС, которую нельзя отследить. Ah, telefonumdan takip edilemeyen bir mesaj göndermişler.
Вы прислали мне цветы. Siz bana gönderdiniz çiçekleri.
Только что прислали бумаги. Bu kağıtlar yeni geldi.
Нам прислали новую девушку... Yeni bir kız gönderdiler...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!