Примеры употребления "Geldi" в турецком с переводом "пришел"

<>
Senin moruk seni kurtarmaya geldi. Твой старик пришёл тебя спасти.
Salinger, bize geldi ona yardim etmek istedim. Селинджер пришел к нам, он хотел помочь.
Başkan Ma Sang Tae de geldi. Следом пришёл президент Ма Сан Тхэ.
George bir gece kapımı çaldı ve içeri geldi. Однажды вечером Джордж пришёл ко мне и сказал:
Beş parmaklı biri daha bilgelik yasasını dinlemeye geldi. Ещё один пятипалый пришёл познать закон и мудрость.
Tom dün gece Mary ile partiye geldi. Вчера ночью Том пришёл на вечеринку с Мэри.
Bakın, Jesse cumartesi gecesi saat'de eve geldi. Слушай, Джесси пришел в вечера в субботу.
Evet ama yeni amir erken geldi. Да. Но новый шеф пришел раньше.
Yani o buraya başka bir diyardan geldi, bambaşka hikâyelerle. Значит, он пришел из другого мира с другими историями.
Efendi Luke beni kurtarmaya geldi. Мастер Люк пришел меня спасти.
Silas Cole karakola elinde silahla geldi ve itiraf etti. Сайлас Коул пришел в участок с дробовиком и сознался.
Sonra günlerden bir gün, eve geldi ve Stasi'dekilerin ona ihanet ettiğini söyledi. И вот, однажды, он пришел домой и сказал, что Штази завербовала его.
Joe MacMillan IBM PC'ye ters mühendislik uygulama fikriyle size ne zaman geldi? Когда Джо Макмиллан пришел к вам с идеей провести реинжиниринг IBM PC?
Bir gün okuldan geldi ve "Kendi kendime jonglörlüğü öğrendim". dedi. А потом как-то пришёл из школы и сказал "Я научился жонглировать".
Dobby, Harry Potter'ı kurtarmaya geldi elbette. Добби пришел спасти Гарри Поттера, конечно.
Patronun çıplak halde odana geldi ve sen hiç direnmedin mi? Твой босс пришел голым, и ты даже не сопротивлялась?
Bizim bahisçi başka yerde olduğunu kanıtladı ama balistik raporu geldi. Букмекер чист. Но пришёл отчёт от баллистиков, есть совпадение.
Simmons bu yüzden Carter ve senin peşinden geldi. Вот почему Симмонс пришел за тобой и Картер.
Bir denizci geldi ve beş gine önerdi. Пришел какой-то матрос и предложил пять гиней.
Muhtemelen Shaw elinde balta ile Kramer'i Aramak için geldi. Возможно, Шоу пришел с топором в поисках Крамера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!