Примеры употребления "Настало" в русском

<>
И вот настало время начать мое обучение. Bu notta, dersime başlama zamanım geldi.
Настало время обсудить вопрос серьёзнейшего значения. Artık önemli konuları tartışmanın zamanı geldi.
Настало время небольшой благотворительности, немного компенсации, да? Biraz hayırseverliğin, bağışın falan zamanı gelmedi mi sence?
Маршалл, настало время нам повзрослеть. Marshall, artık büyüme vaktimiz geldi.
По-моему, настало время для признания. Sanırım artık bir itirafta bulunma zamanı.
Господин президент, время настало. Sayın Başkan, zamanı geldi.
Настало время наказать смертных. Ölümlülerin ödeme zamanı geldi.
Настало время моему блудному сыну вернуться. Müsrif oğlumun eve dönme vakti geldi.
Я давно тебе говорила, слушай голос сердца. Настало время слушать сердце. Uzun zaman önce sana Kalbin ile dinlemeni söylemiştim şimdi kalbini dinleme zamanı.
Настало время объявить короля и королеву средней школы Арройо года. Şimdi de sıra Arroyo Lise'si kral ve kraliçesini açıklamaya geldi.
Настало время перестать ждать. Beklemeyi bırakmanın zamanı geldi.
Настало время для семейного собрания. Aile toplantısı yapmanın zamanı geldi.
Тогда настало время для более решительных мер. Öyleyse daha sert önlemler almanın vakti geldi.
И настало время окончательно вернуть контроль. Sonunda kontrolü ele alma vakti geldi.
Настало время встретиться лично. Artık yüz yüze görüşebiliriz.
Настало время освободить тебя. Seni özgürleştirme vakti geldi.
Настало время тебя убить. Seni öldürmenin zamanı geldi.
Настало время вернуться домой. Şimdi eve gitme zamanı.
Настало время действовать как таковые. Artık böyle davranmamızın zamanı geldi.
И для меня это время настало. Ve benim için bunun zamanı geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!