Примеры употребления "Geldi" в турецком с переводом "пришло"

<>
Bence sen ve benim artık onu durdurma zamanımız geldi. По-моему, пришло время нам с тобой остановить его.
Ama artık eve dönme vaktim geldi. Но пришло мое время вернуться домой.
İkinci teklif dakika önce geldi. Второе предложение пришло минут назад.
Şık bir takım elbise giyme vaktin geldi. Думаю, пришло время надеть хороший костюм.
Sadece üç taşım vardı ve hepsi de satıldı bu yüzden toplanma zamanım geldi. У меня было только три камня и все проданы. Поэтому пришло время собираться.
Bayanlar ve baylar, bu yılın karışım galibini duyurmak için beklenen an geldi. Дамы и господа, пришло время для объявления в этом году попурри победителей.
Dün İngiltere'den kutu geldi ve iki dolu bagaj da Florida'dan. Вчера пришло коробок из Англии и два чемодана из Флориды.
Evet, son birkaç gündür çok harika davranıyorsun; fakat, biliyorsun, artık koltuktan kalkma vaktim geldi. Ага, ты отлично справлялся последние несколько дней, но, знаешь, пришло время слезть с дивана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!