Примеры употребления "пришёл" в русском

<>
Ты пришёл не дать отчёт о состоянии. Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin.
Я пришёл признаться в убийстве Тома Мёрфи. Tom Murphy'nin cinayetini itiraf etmek için buradayım.
Так ты пришёл попрощаться? Veda etmeye mi geldin?
Перед этим и проникновением субъект должно быть пришёл за ней. Bu ve zorla girmeye bakılırsa şüpheli onun için gelmiş olmalı.
Джоб пришёл тебя сфотографировать. Job fotoğrafını çekmeye geldi.
Кто-то из лагеря пришёл в такую даль? Kamptan biri buraya kadar gelmiş olabilir mi?
Дядюшка Фредди опять пришёл на помощь. Freddy amcan yine seni kurtarmaya geldi.
О, смотрите-ка, кто пришёл. June. - Bakın kim gelmiş.
Я пришёл расплатиться по долгам, Арам. Sana olan borcumu ödemek için geldim Aram.
Дорогая, пришёл твой помощник. Tatlım, küçük yardımcın geldi.
Эми, к тебе пришёл Эд Уэбстер. Amy, Ed Webster seninle görüşmeye geldi.
Я пришёл обсудить его дело. Davası hakkında konuşmak için buradayım.
А зачем Эдмунд пришёл к вам? Edmund neden sizi görmeye geldi peki?
Микаэль только что пришёл. Mikael de şimdi gelir.
Ещё один пятипалый пришёл познать закон и мудрость. Beş parmaklı biri daha bilgelik yasasını dinlemeye geldi.
Вообще-то, я пришёл извиниться. Aslında, özür dilemeye geldim.
да, он пришёл около, привез платок и строгую рубашку для меня. Evet, o: 00 civarı geldi bana bir eşarp ve gömlek bıraktı.
Я пришёл сюда предложить тебе работу. Sana bir iş teklif etmeye geldim.
Я пришёл проведать дядю. Amcamı görmeye gelmiştim ben.
Кен пришёл на собрание. Ken görüşme için geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!