Примеры употребления "приехала" в русском

<>
Я приехала говорить о смерти. Ölüm hakkında konuşmaya geldim.
Вот для чего я сюда приехала. Aslında bunun için buraya geldim.
Я приехала с другого конца города, чтобы лечить ленту? Şehrin öteki ucundan bir şeridi tamir etmek için mi geldim?
Приехала Джинни из Денвера со своим другом. Jeannie, arkadaşı ile birlikte Denver'dan geldi.
А почему твоя мать не приехала? Neden annen gelmedi? Annem mi?
я приехала сюда добровольно. Buraya kendi isteğimle geldim.
Брат, она приехала встретить тебя. Bhaisahab, o seni karşılamaya gelmişti.
Ты наверное приехала поработать над курсовой или что-то типа того? Buraya, şu okul ödevinin üzerinde çalışmaya falan mı geldin?
Я так рад, что ты приехала. Hazinemsin sen benim. Geldiğin için çok mutluyum.
Кукла не приехала, ее привезли. Bebek buraya kendi gelmedi, getirildi.
Я приехала с ней в лагерь, это неизбежно. Kampa aynı arabayla geldik sonuçta; kaçınılmaz bir durum.
Машина приехала, любимая. Araba geldi, tatlım.
Зачем приехала, Стиви? Niye buraya geldin Stevie?
Ради этой работы я приехала из Индианы. Ben Indiana'dan sırf bu iş için geldim.
Ты приехала в Сиэтл за солнцем? Seattle'a güneşli olduğu için mi geldin?
Когда я приехала сюда, он струсил. Buraya geldiğim vakit, bir korkağa dönüştü.
Я приехала за вещами. Sadece eşyalarımı almaya geldim.
Ты приехала, но как же твой муж? Buraya neden geldin? Senin kocan da dönecekti?
И предложили мне приличную сумму, чтобы я приехала и придумала все это. Ve bana buraya gelip, cinayet avını tasarlamam için hatırı sayılır para önerdiler.
Керри была жива, но Джиа приехала не одна. Gia evden çıktığında Carrie yaşıyordu ama oraya tek gitmedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!