Примеры употребления "подошла" в русском

<>
Так что я вышла из машины, подошла к номеру, и заглянула. Ben de arabadan çıktım, eve doğru gittim, şöyle bir göz attım.
Диана подошла ко мне обняла и поцеловала меня. Diane bana doğru geldi kollarını attı beni öptü.
Наличность подошла бы больше. Nakit daha uygun olur.
Нет. Он был внутри, когда я подошла к дому. Hayır, ben yanına gidene kadar, eve girmişti bile.
Что? Ты не подошла? Ne oldu, eşleşmiyor mu?
Она к нему подошла. Ve sonra o geldi.
Она искала внимания и слишком близко подошла. İlgi alaka istediğinden fazla yaklaştı kızcağız sana.
Я подошла к комнате около часов. Saat: 00 gibi odaya gittim.
Я подошла к нему поздороваться. Merhaba demek için yanına gittim.
И ты не подошла ему. Onun için yeterince iyi değilsin.
И ты бы прекрасно подошла. Ve bence sen biçilmiş kaftansın.
Я подошла, потому что ты симпатичный. Aslında buraya seni şeker bulduğum için geldim.
Твоя жена подошла и предложила потанцевать! Karın gelip sana dans teklifinde bulundu!
Однажды она подошла ко мне: Bir gün bana geldi ve:
Когда подошла, дочка назвала её шлюхой, и не захотела говорить с ней. Kızına yaklaştığında, o onu kötü bir kadın olarak gördü ve onunla konuşmak istemedi.
Она подошла к нему с улыбкой на лице. Yüzünde bir gülümseme ile ona yaklaştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!