Примеры употребления "настал" в русском

<>
наконец-то этот день настал. Ayın'ü gecesi sonunda geldi.
И вот настал час Адама. Adam için büyük an gelmişti.
Хорошо ребята, этот самый момент настал. Evet, millet, büyük an geldi.
Я слишком долго ждал этого момента очень, очень долго и вот он настал. Ben bu anı, uzun ama çok uzun zamandır bekliyorum ve artık zamanı geldi.
Важный день настал, и все наконец стало под контролем. Böylece büyük gün geldi, ve herşey sonunda kontrol altındaydı.
Нас час настал, правильно? Sıra bizde, değil mi?
Возможно, этот день настал. O gün, bugün olabilir.
Как и для вас ребята, настал момент, чтобы реабилитировать ее. Aynen sizler gibi, bu şarkının da kötü şöhretini düzeltmenin vakti geldi.
Кимимаро, настал твой черёд. Kimimaro, kullanma zamanın geldi.
Значит, день настал? Demek o gün bugün.
После недели тяжкой работы настал момент, которого Бэрри так ждал. Ağır işlerle geçen meşakkatli bir haftanın sonunda Barry'nin beklediği gün gelmişti.
Наконец, этот момент настал! Nihayet, o an geldi!
Наконец-то настал мой день! Beklediğim gün sonunda geldi.
и он наконец настал. ve şimdi zamanı geldi.
Настал ваш черед выслушать мою. Şimdi benimkini dinleme sırası sizde.
Как было предсказано, настал час расплаты. Önceden haber verildiği gibi hesaplaşma zamanımız geldi.
Но настал момент каждому из нас идти своей дорогой. Ama artık her birimizin kendi yoluna gitme vakti geldi.
Да, настал тот час. Evet, nihayet zamanı geldi.
Ребята, час настал. Beyler, zaman geldi.
Итак, третий день настал. Sonuçta, bugün üçüncü gün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!