Примеры употребления "Geldi" в турецком с переводом "приехал"

<>
Eğitim gördü, ruhsat aldı ve buraya geldi. Он выучился, получил аттестацию и приехал сюда.
Et getiren adam da geldi, imza lazımmış. И приехал поставщик мяса, ему нужна подпись.
Aynı gece Cuma günü, akşam yemeği için geldi. Он приехал на ужин в тот самый вечер пятницы.
Evet, bir Ekim günüydü ve Yüzbaşı Randall mekânımıza geldi. Это произошло одним октябрьским днём. Капитан Рэнделл приехал к нам.
18 Ekim 1960'taki toplantıda Belgradlı Aleksandar Rankoviç geldi ve Koliševski'ye destek verdi. 18 октября 1960 года Ранкович приехал из Белграда на проводимое партийное собрание и встал на сторону Колишевского.
Bay Davis Japonya'ya İngilizce öğretmek için mi geldi? Мистер Дэвис приехал в Японию, чтобы учить английскому?
Sonra Arnavut tamirciler geldi ve Jeremy onlara olanı anlattı. Затем приехал албанский механик и сделал это за Джереми.
Franklin'in biyografi yazarı Brenda Maddox'a 12 Mart'ta göre Wilkins modeli görmeye geldi ve iddia edilen Gosling'e King'in dönüşünde bilgi verdi. Через неделю Уилкинс приехал посмотреть на модель, по данным Мэддокс, 12 марта и якобы сообщил об этом Гослингу по возвращении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!