Примеры употребления "состоявшимся" в русском

<>
Октябрьскую революцию он встретил состоявшимся мастером. Жовтневу революцію він зустрів відбувся майстром.
Референдум таким образом был признан состоявшимся. Референдум визнаний таким, що відбувся.
Вручение состоится в кинотеатре "Пушкинский". Вручення відбудеться в кінотеатрі "Пушкінський".
В Виннице состоится фестиваль народно... У Вінниці відбувся фестиваль народної...
Презентация киноромана состоялась в Укринформе. Презентація кінороману відбулася в Укрінформі.
свадьба состоялась в городе Маскоги. весілля відбулося в місті Мескогі.
Сегодня же состоятся полуфинальные матчи: Сьогодні ж відбудуться півфінальні матчі:
Торги состоялись по 9 лотам. Торги відбулися по 9 лотах.
За богослужением состоялась архиерейская хиротония. За богослужінням відбулась архієрейська хіротонія.
Состоялось повторное освящение культового сооружения. Відбулось повторне освячення культової споруди.
Матч состоялся в Новой Каховке. Матч пройде в Новій Каховці.
Вступительные экзамены состоятся 23 августа. Вступні іспити пройдуть 23 серпня.
Заседание Нацсовета должно состояться 15 января. Засідання Нацради має відбутися 15 січня.
Сегодня, 13 марта, состоялась командная гонка. Сьогодні, 21 липня, пройшла командна гонка.
Соревнования состоялись в немецком городе Йена. Змагання відбулись в німецькому місті Йєна.
На днях состоится подписание контракта. На днях буде підписаний контракт.
Состоялось 19 встреч в трудовых коллективах. Проведено 26 зустрічей в трудових колективах.
26 июня состоялось подписание Устава ООН. 26 червня був підписаний Статут ООН.
Должна состояться полноценная земельная децентрализация. Має відбутись повноцінна земельна децентралізація.
Встреча состоится в Мариинском дворце. Зустріч відбувається у Маріїнському палаці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!