Примеры употребления "відбувається" в украинском

<>
Що відбувається на очних курсах: Что происходит на очных курсах:
Після церемоній відбувається урочистий банкет. После церемонии проходит торжественный банкет.
Хресний хід відбувається зі святинями: Крестный ход совершается со святынями:
наведення порядку відбувається силовими методами. Наведение порядка осуществляется силовыми методами.
Приєднання відбувається всупереч правилу Марковникова. Присоединение идёт по правилу Марковникова.
У басейні відбувається змагання з лімбо. Возле бассейна проводятся соревнования по лимбо.
Відбувається з кріпаків (дворових) селян; Происходит из крепостных (дворовых) крестьян;
Слухання відбувається за зачиненими дверима. Допрос проходит за закрытыми дверями.
Відбувається відплата, і візир падає мертвим. Совершается возмездие, и визирь падает мёртвым.
Оновлення сигнатурних баз відбувається щоденно. Пополнение баз данных осуществляется ежедневно.
Отже, поглинання відбувається окремими квантами. Следовательно, поглощение идёт отдельными квантами.
відбувається подразнення механо- і барорецепторів. происходит раздражение механо- и барорецепторов.
Програма відбувається під наглядом психотерапевта. Программа проходит под наблюдением психотерапевта.
Найчастіше розглядається злочин відбувається по корисливим мотивам. В основном преступления совершаются по корыстным мотивам.
Зараження відбувається орально-фекальним шляхом. Заражение осуществляется фекально-оральным путём.
В 1999 відбувається масований наступ урядових військ. В 1999 идёт массированное наступление правительственных войск.
Демократизація в регіоні відбувається повільно. Демократизация в регионе происходит медленно.
Як відбувається сеанс краніосакральної терапії? Как проходит сеанс краниосакральной терапии?
При вдиханні цих субстратів і відбувається зараження. При заглатывании этих субстратов и совершается заражение.
Живлення патронами відбувається з стрічки чи магазину. Подача патронов осуществляется из ленты или магазина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!