Примеры употребления "відбутися" в украинском

<>
Конкурс має відбутися 24 жовтня. Конкурс этот состоится 24 октября.
Вони можуть відбутися в результаті медитації. Они могут произойти в результате медитации.
Презентація книжки має відбутися найближчим часом. Презентация книги пройдет в ближайшее время.
Інтронізація нового предстоятеля має відбутися 17 серпня. Интронизация нового предстоятеля намечена на 17 августа.
Що має відбутися 1 вересня? "Что состоится 1 сентября?
Вибух наднової міг відбутися в результаті: Взрыв сверхновой мог произойти в результате:
Саме там незабаром має відбутися і його похорон. Там же в скором времени пройдут его похороны.
Конкурс мав відбутися сьогодні, 29 вересня. Этот матч состоится сегодня, 29 сентября.
У Палестині повинна відбутися вирішальна битва. В Палестине должна произойти решающая битва.
Засідання Нацради має відбутися 15 січня. Заседание Нацсовета должно состояться 15 января.
У вугільній сфері - має відбутися перезавантаження. В угольной сфере - должна произойти перезагрузка.
Матч-реванш повинен відбутися влітку 2016 року. Матч-реванш должен состояться летом 2016 года.
> повинен відбутися big bang, великий вибух. > должен произойти big bang, большой взрыв.
Наступний поєдинок Ломаченка може відбутися 25 серпня. Следующий поединок Ломаченко может состояться 25 августа.
Перехід може відбутися вже цієї весни. Переход может произойти уже этой весной.
Незабаром мають відбутися заручини Гаррі і Гелен. Вскоре должна состояться помолвка Гарри и Элен.
У них повинен відбутися культурне зрушення. У них должен произойти культурный сдвиг.
Приземлення має відбутися на 201-му витку. Приземление должно состояться на 201-м витке.
По-третє, має відбутися оновлення суддівського корпусу. В-третьих, должно произойти обновление судейского корпуса.
В Україні цього року мають відбутися президентські вибори. В нынешнем году в Украине состоятся президентские выборы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!