Примеры употребления "відбулась" в украинском

<>
Опісля відбулась Архиєрейська Божественна Літургія. Спустя состоялась Архиерейская Божественная Литургия.
У коаліції відбулась певна зрада. "В коалиции произошло предательство.
7 грудня відбулась його презентація. 4 декабря прошла его презентация.
Зустріч відбулась в дуже активному режимі. Форум проходил в очень активном режиме.
Відновлювана енергетика ‑ 2018 ", що відбулась 6 - 8 листопада 2018р. Возобновляемая энергетика - 2018 ", которая состоялась 6 - 8 ноября 2018г.
За землетрусом відбулась серія цунамі. За землетрясением последовала серия цунами.
Відбулась 11 червня 1125 року. Состоялось 11 июня 1125 года.
Зустріч відбулась вчора, 8 червня. Происшествие произошло вчера, 8 июня.
Посадка на одному двигуні відбулась успішно. Посадка на одном двигателе прошла благополучно.
Повторна інвентаризація відбулась у 1994 році. Повторная инвентаризация проходила в 1994 году.
16 вересня відбулась історична подія. 16 марта состоялось историческое событие.
Зміна влади відбулась ненасильницьким шляхом. Смена власти произошла ненасильственным способом.
Зустріч відбулась на легендарному стадіоні "Маракана". Мероприятие прошло на легендарном стадионе "Маракана".
Подія відбулась за активної підтримки місцевих краєзнавців. Событие проходило при активной поддержке местных краеведов.
За богослужінням відбулась архієрейська хіротонія. За богослужением состоялась архиерейская хиротония.
У якому році відбулась описана подія? В каком году произошло описанное событие?
В 1930 р. відбулась податкова реформа. В 1930 г. прошла налоговая реформа.
1619 - Відбулась "Кам'янка Струмилова". 1619 - Состоялась "Каменка Струмиловой".
Там відбулась вирішальна битва тієї війни. Там произошло решающее сражение этой войны.
Презентація відбулась 26 вересня 2018 року. Презентация прошла 26 сентября 2018 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!