Примеры употребления "відбулись" в украинском

<>
Які зміни відбулись у мануфактурному виробництві. Большие изменения произошли в мануфактурной промышленности.
↑ На Львівщині відбулись навчання із резервістами. На Львовщине прошли учения с резервистами ВСУ.
Відбулись також два спільні засідання. Состоялись также два совместных заседания.
Усі зустрічі відбулись в напруженій боротьбі. Все встречи проходили в напряженной борьбе.
На початку 2011 відбулись комплексні випробування стартового комплексу. В начале 2011 года проведены комплексные испытания старта.
Натомість відбулись зміни у національному законодавстві. Зато произошли изменения в национальном законодательстве.
Парламентські вибори в Італії відбулись 4 березня. Парламентские выборы в Италии прошли 4 марта.
Портрет Генріху сподобався, заочні заручини відбулись. Портрет Генриху понравился, заочные помолвка состоялись.
Змагання відбулись на базі спортивного клубу "Файтер". Соревнования проходили на базе пейнтбольного клуба "Файтер".
Усі обстріли відбулись на Маріупольському напрямку. Все обстрелы произошли на Мариупольском направлении.
9 травня у Малайзії відбулись парламентські вибори. 9 мая в Малайзии прошли парламентские выборы.
Опісля, відбулись футбольний та волейбольний турніри. Спустя, состоялись футбольный и волейбольный турниры.
Парламентські вибори в Грузії відбулись 1 жовтня 2012 року. Парламентские выборы в Сенегале проходили 1 июля 2012 года.
які зміни відбулись в становищі Києва Какие изменения произошли в положении Киева
Персональні виставки відбулись у Кишиневі (1969), Львові... Персональные выставки прошли в Кишинёве (1969), Л...
Змагання відбулись в німецькому місті Йєна. Соревнования состоялись в немецком городе Йена.
описати, які зміни відбулись в Києві Описать, какие изменения произошли в Киеве
Матчі відбулись 13-19 грудня у Таллінні (Естонія). Соревнования пройдут 13-19 декабря в Таллине (Эстония).
Змагання відбулись в манежі КДЮСШ "ХТЗ". Соревнования состоятся в манеже КДЮСШ "ХТЗ".
Поштовхи відбулись за 130 кілометрів від Уфи. Толчки произошли в 130 километрах от Уфы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!