Примеры употребления "що відбувся" в украинском

<>
Референдум вважатиметься такими, що відбувся, якщо явка становитиме не менше 30%. Как сообщает Report, голосование будет признано состоявшимся при явке не менее 30%.
Обстріл Краматорська - відбувся 10 лютого 2015. Обстрел Краматорска - состоялся 10 февраля 2015.
У 1994 р. відбувся перший випуск інженерів-електромеханіків. 1974 г. - состоялся первый выпуск инженеров-электромехаников.
Також відбувся військово-історичний парад "Незабутнє". Также состоится военно-исторический парад "Незабываемое".
Матч відбувся при пустих трибунах. Матч проходил пр пустых трибунах.
Відбувся аматорський турнір зі стрітболу Состоялся аматорский турнир по стритболу
Дебют на кіноекрані відбувся в 1982 році. Дебют на киноэкране состоялся в 1982 году.
У 1930 р. відбувся останнє виступ Ізаї. В 1930 г. состоялось последнее выступление Изаи.
Заход відбувся в центральному сквері Перемоги. Мероприятие состоялось в центральном сквере Победы.
09.05.2017 відбувся мітинг-реквієм, присвячений Дню Перемоги. 09.05.2017 год состоялся митинг посвященный Дню Победы.
У 2006 році відбувся лівано-ізраїльський конфлікт. В 2006 году состоялся ливано-израильский конфликт.
прогул відбувся без поважних причин. прогул состоялся без уважительных причин.
• в серпні відбувся розлучення з Гумільовим. • в августе состоялся развод с Гумилёвым.
1 травня 1920 року відбувся перший комуністичний суботник. 12 апреля 1919 г. состоялся первый коммунистический субботник.
ПнВК, як інвестпроект України, не відбувся. НнВК, как инвестпроект Украины, не состоялся.
Прем'єрний показ відбувся у вересні 2015. Премьерный показ состоялся в сентябре 2015.
Старт шатла "Атлантіс" відбувся 8 червня. Старт шаттла "Атлантис" состоялся 8 июня.
Захід відбувся в Premier Palace Hotel Kharkiv. Торжество состоялось в Premier Palace Hotel Kharkiv.
в мережі Ethereum Classic відбувся хардфорк; в сети Ethereum Classic состоялся хардфорк;
Обшук у Бережної відбувся 6 листопада. Обыск у Бережной состоялся 6 ноября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!