Примеры употребления "последует" в русском

<>
После этого последует порядка 20 лет экспериментов. Після цього піде близько двадцяти років експериментів.
Никаких наказаний за это не последует. Ніякого покарання за це не буде.
Затем последует электрокроссовер I.D. Потім послідує електрокроссовер I.D.
Лс2 Лd6 (в ином случае последует 37. ЛС2 Лd6 (в іншому випадку буде 37.
Затем последовали другие работы Херца. Потім пішли інші роботи Герца.
За ней последовали другие труды. За нею послідували інші праці.
Позже последовало ещё несколько ролей. Пізніше було ще кілька ролей.
За этим последовал промышленный переворот. За цим пішов промисловий переворот.
Его примеру последовали все вельможи. Його прикладу наслідували всі вельможі.
За этим последовало захват аэропорта. За цим послідувало захоплення аеропорту.
Реакции украинской оппозиции последовала немедленно. Реакція українських діячів послідувала негайно.
Затем последовало время Сан-Франциско. Потім пішло час Сан-Франциско.
Его примеру последовал Джим Ли. Його прикладу послідував Джим Лі.
Последовала позиционная фаза войны-продолжения. Була позиційна фаза війни-продовження.
За ним последовала шумерская цивилизация. За ним пішла Шумерська цивілізація.
После теоретической лекции последовали практические занятия. Після теоретичних занять відбулися практичні заняття.
Из Киева ответа не последовало. З Києва відповіді не надійшло.
После этого последовал ряд афтершоков. Після цього відбулося декілька афтершоків.
После чего последовал распад творческого дуэта. Після чого піде розпад творчого дуету.
Затем последовали "Письма Фанни Кимбл". Потім були "Листи Фанні Кімбл".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!