Примеры употребления "последует" в русском с переводом "було"

<>
Позже последовало ещё несколько ролей. Пізніше було ще кілька ролей.
Ответа на письмо не последовало; Відповіді на лист не було;
За землетрясением последовало несколько афтершоков. Після землетрусів було кілька афтершоків.
Но звонков больше не последовало. Але дзвінків більше не було.
Но воскресение все же последовало. Але воскресіння все ж було.
За этим последовало увольнение с работы. За цим було звільнення з роботи.
Ответа на ультиматум тоже не последовало. Відповіді на ультиматум теж не було.
И вдруг - следующего вдоха не последовало. І раптом - наступного вдиху не було.
Вскоре последовало провозглашение Монгольской Народной Республики. Тут було проголошено Монгольську Народну Республіку.
Официальной реакции из Вашингтона пока не последовало. Реакції офіційного Вашингтона поки що не було.
Затем, как водится, последовало МРТ-сканирование мозга. Потім, як водиться, було МРТ-сканування мозку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!