Примеры употребления "послідували" в украинском

<>
Переводы: все15 последовать15
Послідували перші виступи в кабаре. Последовали первые выступления в кабаре.
За ним послідували декілька продовжень. За ним последовали несколько продолжений.
Потім послідували ролі в телесеріалах. Затем последовали роли в телесериалах.
Інші морські піхотинці послідували за ними. Другие морские пехотинцы последовали за ними.
За Мукденським інцидентом послідували безперервні конфлікти. За Мукденским инцидентом последовали непрекращающиеся конфликты.
Після цього послідували інші акторські роботи. После этого последовали другие актерские работы.
Після цього послідували нові яскраві ролі. После этого последовали новые яркие роли.
Прикладу США послідували Великобританія і ФРН. Американскому примеру последовали Великобритания и ФРГ.
Першими прикладом римлян послідували арабські племена. Первыми примеру римлян последовали арабские племена.
Пізніше за ними послідували французькі гугеноти. Позднее за ними последовали французские гугеноты.
1928) послідували збірки поезії "Padavimai" ("Перекази"; 1928) последовали сборники поэзии "Padavimai" ("Предания";
Потім послідували декілька років академічної кар'єри. Затем последовали несколько лет академической карьеры.
Потім послідували: Макс Шахтмана - "Бюрократична революція" (1941); Затем последовали: Макс Шахтман - "Бюрократическая революция" (1941);
Послідували три операції, а потім другий інсульт. Последовали три операции, затем - второй инсульт.
За ним послідували Іл-14, Іл-18, Іл-62. За ним последовали Ил-14, Ил-18, Ил-62.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!