Примеры употребления "пішла" в украинском

<>
17 липня наступ пішла повільніше; 17 июля наступление пошло медленнее;
Пішла з життя хороша людина... Ушел из жизни хороший человек...
Потім пішла картина "Кінг Креол". Затем последовала картина "Кинг Креол".
Звідси і пішла назва Галісія. Отсюда и произошло название Галисия.
Саме від них пішла назва "сіамські близнюки". Речь идет о так называемых "сиамских близнецах".
Від них пішла наука думати ". От них пошла наука мыслить ".
Надія Львівна попрощалася і пішла. Надежда Львовна попрощалась и ушла.
За ним пішла Шумерська цивілізація. За ним последовала шумерская цивилизация.
Звідси і пішла назва - кінські широти. Отсюда и произошло название - конские широты.
Кар'єра Джона Ріда пішла в гору. Карьера Джона Рида шла в гору.
Звідси і пішла назва Парціум. Отсюда и пошло название Парциум.
"Пішла з життя легендарна людина. "Ушел из жизни легендарный человек"
Ще мить, і пішла непоправна помилка. Ещё мгновенье, и последовала непоправимая ошибка.
Архантропи - найдавніші люди, що пішла від австралопітека. Архантропы - это древнейшие люди, произошедшие от австралопитека.
Цим шляхом пішла Марко Вовчок. Этим путем пошла Марко Вовчок.
Пізніше пішла в декретну відпустку. Позднее ушла в декретный отпуск.
У той же день пішла кару. В тот же день последовала казнь.
Звідси і пішла назва - запорожці. Отсюда и пошло название - запорожцы.
Благодать Господня звідти не пішла? Благодать Господня оттуда не ушла?
За Америкою пішла Канада і Німеччина. За Америкой последовала Канада и Германия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!