Примеры употребления "made" в английском с переводом "выполнять"

<>
Oh, and I made my deadline. Кстати, я выполнил план.
I think we've made our point. Я думаю, что мы выполнили свой пункт соглашения.
And I made good on the plea. И я хорошо выполнила просьбу.
We made promises we could not deliver.” Мы давали обещания, которые не в состоянии выполнить».
He made the friezes on the facade. Он же выполнил фризы на фасаде.
Click a transaction that you've made Нажмите выполненную транзакцию.
Regrettably, the commitments made had not been respected. К сожалению, это обязательство выполнить не удалось.
I made a promise I couldn't keep. Я дал обещание, которое не смог выполнить.
View payments made to a vendor [AX 2012] Просмотр выполненных платежей поставщику [AX 2012]
The following updates have been made to currency valuation: Следующие обновления выполнены для оценки валюты:
Open the cash drawer when a sale is not made. Открытие кассового лотка без выполнения продажи.
Calculation is performed to validate the registrations made by workers. Расчет осуществляется для проверки регистраций, выполненных работниками.
If you select Explosion or Manual, reservations are not made. Если выбрать Развертывание или Вручную, резервирования не будут выполнены.
These limits apply to calls made using a page access token. Эти ограничения применяются к вызовам, выполненным с помощью маркера доступа страницы.
Therefore, this API call should only be made using server-side code. Следовательно, этот вызов API можно выполнять только с помощью серверного кода.
You made me a promise, and I'm holding you to it. Ты дала мне обещание, и я помогаю тебе его выполнить.
The reservation can only be made from warehouses in the same site. Резервирование можно выполнить только для складов, которые находятся в одном местоположении.
Considerable efforts have been made to develop environmental protection technologies and equipment. Выполнен значительный объем работ по разработке природоохранных технологий и оборудования.
Thin-walled structures made of aluminium alloys melt completely as a rule. Тонкостенные конструкции, выполненные из алюминиевых сплавов, как правило, полностью расплавляются.
An adjustment of USD 10.00 will be made on the issue transaction. Для проводки расхода будет выполнена корректировка в размере USD 10,00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!