Примеры употребления "made" в английском с переводом "составлять"

<>
Sergeant Moss made a report. Сержант Мосс составил рапорт.
I made my will, Joseph. Я составил своё завещание, ЖозЭф.
He made me a playlist once. Один раз он составил мне плэйлист.
I've made a shopping list. Я составила список необходимых покупок.
Suddenly tadpoles also made a will. Вдруг головастики тоже составили завещание.
He's made up of binary numbers. Он составлен из двоичных чисел.
They made a list of the names. Они составили список имён.
I made up some sample test questions. Я составила примеры тестов.
I already made out a full report. Я уже составил протокол.
Cognitive surplus is made up of two things. У когнитивното излишка две составляющих.
The pharmacist made up the prescription for me. Фармацевт составил для меня рецепт.
And I made a cheat sheet for you. И я тебе составила памятку.
I have made a draft of the Protest. Я составил проект протеста.
I have made an equation for you to understand. Я составила уравнение для ясности.
That he has made a bad report means nothing. То, что он составил плохой отчет, это еще не показатель.
Okay, listen, I made a list of action items, okay? Хорошо, слушай, я составил список из деловых вопросов, хорошо?
Carmen made a Iist of places she wanted to visit. Кармен составила список мест, в которых она хотела побывать.
Carmen made a list of places she wanted to visit. Кармен составила список мест, в которых она хотела побывать.
The sample is made up of the items you requested. Эти экземпляры составлены по Вашим пожеланиям.
In 1997, women made up 45 percent of total enrolment. В 1997 году женщины составляли 45 процентов от общего числа поступающих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!