Примеры употребления "made" в английском с переводом "производить"

<>
He made a vivid impression. Он произвёл яркое впечатление.
Bourbon is made from corn. Бурбон производят из зерна.
Payment must be made in cash. Платеж должен быть произведен наличными.
He has made many, many pieces. Он создал много произведений.
You just made a competent arrest. Вы только что произвели законный арест.
Recent payments made to a vendor Последние платежи, произведенные поставщику
But Lada made an off-roader too. Однако фирма производила еще и внедорожники.
Also, payment has not yet been made. До сих пор также не произведена оплата.
A cash payment is made against the check. По чему произведена наличная оплата.
That made an impression on me in the 1930s. Это произвело впечатление на меня в 1930-х.
Another 42 Member States had made only partial payments. Другие 42 государства-члена произвели лишь частичные выплаты.
My insight into Lecter's mind - made this breakthrough possible. Мое уникальное озарение с доктором Лектером произвело прорыв.
The full history of all payments made to a vendor Полная история всех платежей, произведенных поставщику
This is a coffee made from a very unusual process. Это кофе, производимый очень необычным способом.
Cicero made his mark in the Roman Senate after studying oratory. Цицерон производил большое впечатление в Римском Сенате после изучения искусства красноречия.
You seem to have made an impression on my friend Clark. Похоже, вы произвели серьёзное впечатление на моего друга Кларка.
Now, every LED that is made these days gives blue light. Итак, каждая светодиодная лампа, которую производят в наше время, дает синий свет.
Silks made by the same spider can have dramatically different repeat sequences. В шелке, производимом одним пауком, могут быть совершенно разные повторяющиеся последовательности.
Saab was losing money hand over fist on every car it made. Saab быстро терял деньги на каждой произведенной машине.
It's a special blend made only for my father, in Scotland. Это специальная смесь моего отца, производимая только в Шотландии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!