Примеры употребления "ziyaret" в турецком

<>
Anladım, o zaman döndüğünüzde gelip ziyaret edebilirsiniz. Вы можете приехать навестить его, когда вернётесь.
Siz ve Bayan Shaw daha kolay sinirlenen müşterilerini ziyaret edebilirseniz isimlerini ve adreslerini size giderken veririm. Вы с мисс Шо должны посетить его самых вспыльчивых клиентов. Я пришлю вам адрес по пути.
Yüzbaşı Braun beni ziyaret etti, uzun bir değerlendirme yaptık. Капитан Браун приходил ко мне, и мы долго беседовали.
1901'de Filipinler'i, 1902'de Amerika Birleşik Devletleri ve Küba'yı, 1903'te Japonya'yı ziyaret etti. В 1901 году художник посетил Филиппинские острова, в 1902 - США и Кубу, в 1903 - Японию.
Lenin'in Batı Avrupa'da sürgün hayatı sürdüğü dönemde 1902 yazında Fransa'da, 1910 yılında Stokcholm'de onu ziyaret etti. Поддерживала своего сына Владимира в его деятельности и дважды посещала его за границей (во Франции летом 1902 и в Стокгольме осенью 1910).
O yüzden sana gönderdiğim hikayeyi, "Ziyaret" i yazdım. Так я написал рассказ "Визит", который высылаю тебе.
Ve onu dün gece ziyaret etmiş. И он навещал её прошлой ночью.
Onu üniversitede yakın bir zamanda ziyaret ettiniz mi? Вы навещали его недавно в колледже, верно?
Seni yine hapishanede ziyaret etmek zorunda kalmak istemiyoruz. Мы не хотим снова навещать тебя в тюрьме!
Burayı üç kere ziyaret etmiş ve her seferinde sadece bir kaç saat kalmış. Он посещал его три раза, каждый раз оставался там на несколько часов.
Ona ziyaret etmesi için yalvardım ama o gelmedi. Я просил его зайти, но он не пришёл.
İlk görüntü, Carter Guerrero öldürülmeden saat önce Mayfair'i ziyaret ediyor. Слайд № 1. Картер навещает Мэйфер за сутки до смерти Герреро.
Geçen ay Rivera'yı iki defa ziyaret etmiş. За последний месяц она дважды навещала Риверу.
Hartford, Connecticut'ta bir dans stüdyosunu ziyaret ettim. Я посетила танцевальную студию в Хартфорде, Коннектикут.
Neden çocukların seni daha sık ziyaret etmiyor? Почему ваши дети вас больше не посещают?
Bugün ziyaret etmeniz gereken çok kişi vardır. У вас наверное много еще посещений сегодня.
Bu toplumsal bir ziyaret değil, değil mi Francis? Вы же не просто в гости пришли, Френсис?
Daha yarış başlamadan adaylıktan çekildi. Sen onu ziyaret ettikten hemen sonra. Выбыл из гонки ещё до начала, сразу после твоего визита.
Yarın ABD Başkanı resmi bir ziyaret amacıyla büyükelçilikte olacak. Завтра президент США прибудет в посольство с официальным визитом.
Aileden bazıları, son haftalarda Bay Richard Abernethie'yi ziyaret etmiş. Я слышал в последнюю неделю у месье Ричарда гостили родственники?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!