Примеры употребления "навестить" в русском

<>
Привет, Фиона Галлагер, хочу навестить брата Йена. Merhaba, Fiona Gallagher, kardeşim Ian'ı görmeye geldim.
Я должна навестить мою сестру. Kız kardeşimi ziyaret etmem gerekiyor.
месяцев он был в порядке в Альбукерке, пока этот тупица не решил вернуться и навестить умирающую мать. Hayır, Albuquerque'de altı ay boyunca iyiydi gayet ama geri zekâlı dönüp ölen annesini ziyaret etmeye karar verdi.
Сможешь навестить ее завтра утром. Yarın sabah onu ziyarete gidebilirsin.
Мне разрешили навестить мою бабушку в Ричмонде. Richmond'daki büyükannemi ziyaret etmek için izin aldım.
Смотри, кто зашел тебя навестить. Bak, seni görmeye kim gelmiş?
Нет, хочу навестить бабушку. Hayır, büyükannemi ziyaret edeceğim.
Решил все-таки навестить маму. Annemi görmeye karar verdim.
Два года спустя, я вернулась навестить их. İki yıl sonra onları görmek üzere tekrar döndüm.
Мы едем навестить бабушку и дедушку? Büyükanne ve büyükbabamızı mı ziyaret edeceğiz?
Возможно нам стоит навестить саму жертву. Kurbanın kendisini ziyaret etsek iyi olur.
Салливан, И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной. Sullivan, ve yarım düzine araba satıcısı, lobide sizi ziyaret etmek için bekliyor.
Вы приедете навестить меня, Люсьен? Beni görmeye gelecek misin, Lucien?
После очищения мы пойдем в Тауэр навестить Тедди. Tacımı giydikten sonra, Kaleye Teddy'yi ziyarete gideceğiz.
На перерыве я заехала навестить Арию. Arada Aria'yı görmek için eve uğradım.
Мы пришли навестить твоего отца, не более. Buraya babanı görmeye geldik. O kadar, tamam?
Ну, мне надо дочерей навестить. Evet, bende kızlarımı görmeye gideceğim.
Ты ходила навестить Папу Дитриха, правда? Yaşlı Deitrich'i görmeye gittin, değil mi?
Как думаешь, мы успеем навестить твою маму? Anneni ziyaret etmemiz için vakit olacak mı ki?
Видимо поэтому она и пошла навестить его. Muhtemelen bu yüzden adamı hapiste ziyaret etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!