Примеры употребления "посещал" в русском

<>
Врач посещал его по ночам? Doktoru gece mi ziyaret etti?
Он посещал Виктора в тюрьме? Viktor'u hapiste ziyaret etti mi?
Царь Соломон посещал королевство Шеба, мою родину Абиссинию. Kral Solomon, Sheba Krallığı'nı ziyaret etmiş. Vatanım Habeşistan'ı.
Не посещал врача лет. yıldır doktora gitmedim de.
Обе малоберцовые и большеберцовые кости указывают, что он посещал эту женщину довольно часто. İki uç kaval kemiği ve incik kemikleri bu kadını sık sık ziyaret ettiğini gösteriyor.
Камеры наблюдения зафиксировали, что ваш сын часто посещал подозреваемого. Güvenlik kameraları gösteriyor ki, oğlunuz birçok kez gelip gitmiş.
Раньше постоянно посещал планетарий. Sıklıkla planetaryumu ziyaret ederdim.
Он посещал его три раза, каждый раз оставался там на несколько часов. Burayı üç kere ziyaret etmiş ve her seferinde sadece bir kaç saat kalmış.
Я посещал монастырь во Франкии, на окраинах Парижа. Paris'in dışında Frankia'da ki bir, Manastırı ziyaret ediyordum.
Когда я предположительно посещал эту девушку? Bu kadını ne zaman ziyaret etmişim?
Тюремная запись говорит, ты посещал его неделю назад. Hapisane kayıtlarına göre bir hafta önce onu ziyarete gitmişsin.
Ален Бадью получил формальное философское образование в Высшей нормальной школе, в период обучения (с 1956 по 1961) одновременно посещал Сорбонну. Badiou aynı zamanda Sorbonne "da kurs aldığı bir süre olan 1956 ile 1961 arasında öğrencisi olduğu ENS" de bir felsefeci olmak üzere resmi eğitim aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!