Примеры употребления "ziyaret" в турецком с переводом "посетил"

<>
1901'de Filipinler'i, 1902'de Amerika Birleşik Devletleri ve Küba'yı, 1903'te Japonya'yı ziyaret etti. В 1901 году художник посетил Филиппинские острова, в 1902 - США и Кубу, в 1903 - Японию.
991 yılında, kör edildi. Yarı esir Trakya'da yaşarken, Bulgaristan'a giden İmparator II. Basileios tarafından ziyaret edildi. В 991 году его, слепого и сломленного, помещенного под домашний арест во Фракии, посетил император Василий II, направлявшийся в Болгарию.
Söylenceye göre Buda'nın aydınlanmasından 250 yıl sonra İmparator Asoka Bodh Gaya'yı ziyaret etmiştir. Считается, что через 250 лет после Просветления Будды царь Ашока посетил Бодх-Гаю и основал храм Махабодхи.
Vermeer'in yaşadığı, Delft şehrini ziyaret etti ve orada mimarlık ve ışık üzerinde çalıştı. Он посетил Делфт, город, где Вермеер жил и изучал свет и архитектуру.
Abu Ghanim birkaç yıl sonra Konstantinopolis'i tekrar ziyaret ettiğinde, Konstantinos'un kızı ile evlendi. Когда последний снова посетил Константинополь несколько лет спустя, он женился на дочери Липса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!