Примеры употребления "навещает" в русском

<>
Она навещает его каждую неделю. Onu her hafta ziyarete geliyor.
Слайд № 1. Картер навещает Мэйфер за сутки до смерти Герреро. İlk görüntü, Carter Guerrero öldürülmeden saat önce Mayfair'i ziyaret ediyor.
Отец навещает по воскресеньям. Pazarları babam ziyarete geliyor.
Он навещает больного брата в больнице последние две недели. İki haftadır hastanede ziyaret ettiği hasta bir kardeşi var.
Руперт только навещает своего дядю. Rupert, amcasını ziyarete gitti.
Скорее всего, он навещает нуждающегося прихожанина. Muhtemelen cemaatten kimi muhtaç kişileri ziyaret ediyordur.
Он два раза в год навещает сына. Yılda birkaç kere çocuğunu görmek için uğrar.
Никогда не навещает его. Onu hiç ziyaret etmez.
После своего самоубийства она вернулась, навещает меня. İntihar ettikten sonra döndü ve beni ziyarete başladı.
Он в Либерии навещает моего дядю. Şu an Liberya'da amcamı ziyaret etmekte.
Вообще-то, мама навещает меня. Aslında, annem ziyarete geliyor.
Раз в год, каждый год он навещает мою сестру. Kız kardeşimi hâlen yılda bir kez ziyaret eder. Her yıl.
Король Севера Робб Старк (Ричард Мэдден) навещает своего пленника, Джейме Ланнистера (Николай Костер-Вальдау), сообщая тому, что получил письмо Станниса. Kuzeyin Kralı Robb Stark (Richard Madden), esiri olan Jaime Lannister'ı (Nikolaj Coster-Waldau) ziyarete gider ve Stannis'ten mektup aldığını, çocukların babasının Jaime olduğunu söyler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!