Примеры употребления "sevimli" в турецком

<>
Bilirsin, Roscoe'nun yaşlarında, benim sevimli kızım bir canavara dönüştü.. Знаешь, в возрасте Роско моя милая дочурка превратилась в зверюгу.
Tüm bu iğne ve ipliklerle çok sevimli görünüyorsun.. Ты выглядишь очень мило с иголкой и ниткой...
Ne kadar dürüst ve sevimli bir adam. Ну что за честный и милый человек.
Bu kadar sevimli bir şey yarattığına inanabiliyor musun? Веришь, что мог создать что-то такое милое?
Biliyormusun bu küçük bir araba çok sevimli. Знаешь, это просто замечательная маленькая машинка.
Senin gibi sevimli bir kız neden burada çalışıyor? Почему такая красивая девушка как ты здесь работает?
Bu bugüne kadar gördüğüm en sevimli şapka, Sahip Steven. Я не видел никогда столь красивой шляпы, мистер Стивен.
Sevimli küçük Fred, iyi bir kız gibi öteki yanağını çevirir. Миленькая маленькая Фред. Она подставит другую щеку, как хорошая девочка.
Kevin'in Paris'ten size yolladığı sevimli bir hediye sepeti. Кевин прислал вам милую подарочную корзинку из Парижа.
Bana şu sevimli dağcılardan bir tane verir misin lütfen. Дайте мне одного из этих милых альпинистов, пожалуйста.
Başarılı, zeki, sevimli, eğlenceli, mütevazi, düşünceli ve dindar. Успешным, умным, обаятельным, забавным, скромным, мыслящим и религиозным.
Bu benim müstakbel kayınpederim, Gerald ve sevimli eşi, Helen. Это мой будущий тесть Джеральд и его очаровательная жена Хелен. Да.
Ne kadar sevimli, kamera da onu seviyor. Это совершенно очаровательно, и камера любит её.
Ve bu da sevimli arkadaşı Sam. А это его очаровательный друг Сэм.
O harika, sevimli, kendine güvenen ve mutlu biri. Она замечательная, уверенная в себе, веселая и симпатичная.
O çok sevimli ve çok akıllı. Он такой милый и очень умный.
Erkekler senin gibi sevimli, normal kızları sever. Мужчинам нравятся хорошенькие, нормальные девчонки вроде тебя.
Kırmızı ceketim, sevimli sarı saçlarım ve silahım % dolu! на мои чудесные светлые волосы и оцените мою божественную меткость!
Komik ve sevimli biri. Üstelik halk güvenliğine katkıda bulunuyor. Она веселая и милая, и поддерживает общественную безопасность.
Çok klas ve ve sevimli gözüküyorsun. Вы выглядите так мило и стильно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!