Примеры употребления "милое" в русском

<>
Не хочу вмешиваться в ваше милое чаепитие, но это не арест. А экстрадиция. Küçük şirin çay partinizi mahvetmek istemem ama bu bir tutuklama değil bu bir teslim.
Я не просто милое личико. Sadece güzel bir yüzüm yok.
Найти столь милое создание на кухне вашего отца... Babanızın mutfaklarında çalışan böylesi güzel bir şey bulmak...
Я приглядел милое местечко в центре Лондона. Londra'nın merkezinde güzel bir yeri kestirdim gözüme.
Милое личико, и такие прекрасные глаза. Küçük tatlı bir yüz ve harika gözler.
О, чувак, Ураган Эриксен такое милое имя! Ah be, Kasırga Eriksen ne güzel isim olurdu!
Веришь, что мог создать что-то такое милое? Bu kadar sevimli bir şey yarattığına inanabiliyor musun?
Это место определенно милое и тихое. Kesinlikle hoş ve sakin bir yer.
Мы ищем что-нибудь милое, типа крабов, играющих в покер. Biz daha sevimli bir şeyler arıyoruz mesela poker oynayan yengeçler gibi.
О, какое милое богохульство. Ne kadar tatlı bir küfür.
Можешь сделать милое личико? Yakışıklı poz verebilir misin?
Она нашла действительно милое местечко. Çok şirin bir yer buldu.
Это было действительно милое введение в Рейвенсвуд, очень страшный город. Ravenswood için çok iyi bir tanıtım gibiydi oldukça korkutucu bir kasaba.
Сейчас раздавлю твоё милое личико. O güzel yüzünü dümdüz edeceğim.
Ты приобрёл действительно милое кольцо. Çok hoş bir yüzük seçmişsin.
Хэй, вот это действительно милое. Hey, bu yüzük çok güzel.
чтобы он попортил это милое личико? Bu güzel yüzü dağıtmasını mı istiyorsun?
Как это милое личико смогло отправить детектива на раннюю пенсию? Bu güzel surat nasıl bir dedektifi erken emekli etmiş ki?
Я люблю это милое маленькое пузо. Ben o küçük şirin göbeği seviyorum.
Отнесла тебя на берег. Крошечное дитя в ее руках. Милое и невинное. Kucağında masum, tatlı minicik bir bebekken seni cezir kıyısına alıp götürmüş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!