Примеры употребления "savaşı" в турецком

<>
Siz Amerikalılar bir nükleer savaşı kazanmayı umuyorsunuz, değil mi? Вы, американцы, надеетесь выиграть ядерную войну, так?
Vatanseverlik Savaşı Partizanları Madalyası () 2 Şubat 1943 yılında yaratılmış ve partizanlara verilen madalyadır. Медаль "Партизану Отечественной войны" учреждена Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 февраля 1943 года.
Eğer kıyafet alışverişini dünya savaşı gibi düşünürsen, lahana almak ikinci dünya savaşı. Если магазин одежды как гражданская война, то овощной - как Вторая мировая.
Bin yıl sonra bile bu savaşı konuşacaklar. Об этой войне будут говорить тысячу лет.
İç savaş henüz bitmemiştir ve bu savaşı kısa bir süre sonra Munda Savaşı takip edecektir. Гражданская война продолжалась, и через год последовала битва при Мунде (Испания).
Clarke, bazen, savaşı kazanmak için ödün vermen gerekir. Кларк, иногда нужно проиграть битву, чтобы выиграть войну.
"1. Dünya Savaşı sırasında kimyasal silah olarak kullanılmıştır." Использовался в качестве химического оружия во время Первой мировой войны.
Bu savaşı kazanmak için yaptığımız fedakarlıkları düşünürsek, destek olmaktan başka ne yapabiliriz? Мы стольким пожертвовали, чтобы добиться этого сражения, у нас нет выбора.
Peltek konuşuyor ve dünyanın en cesur erkeğiymiş. Nikolai çok güzel vakit geçirdiğini ve savaşı kazanacağımızı yazıyor. Еще Николай пишет, что замечательно проводит время и что очень скоро мы выиграем эту войну.
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor. Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
Ben sadece bu savaşı bitirmek istiyorum. Я только хочу прекратить эту борьбу.
İkinci Dünya Savaşı'ndaki avcı uçakları hakkında okumadığın bir kitabım var senin için. Я принес тебе книгу о лётчиках-истребителях Второй мировой войны. Ты такой ещё не читал.
İkinci Dünya Savaşı sırasında her ülke en güçlü silahı yapmaya çalışıyordu. Во время Второй Мировой Войны каждая страна пыталась разработать совершенное оружие.
İkinci Dünya Savaşı tarihçileri ve bölgeyi iyi bilen uzmanlar sitesindeki fotoğrafları inceliyorlar. Специалисты по второй мировой войне и региональные эксперты изучают видеозаписи с сайта.
Eğer sen ve Vaatu, her, 000 yılda bir bu savaşı yapıyorsanız neden biriniz ötekini öldürmedi? Если вы с Вату сражаетесь уже тысяч лет, почему же один из вас не победил другого?
Emma'yı geri alacağız ve bu savaşı kazanacağız. Мы вернём Эмму и выиграем эту битву.
Tanklar, 1943 yılındaki Kursk Savaşı "nda önemli bir rol oynadı ve Prohorovka" da karşı taarruz ile görevlendirilen bir formasyon oldu. В 1943 году армия сыграла значительную роль в Курской битве, приняв участие во встречном сражении у Прохоровки.
Samir'in Ermenilerle ilk savaşı Agdam ilinin Marzili köyünden başladı. Первый бой Самира против армян начался с деревни Марзили в Агдаме.
Eğer teröristleri öldürmezsek terörizmle olan bu savaşı nasıl kazanacağız? Как выиграть войну с терроризмом, не убивая террористов?
Arthur, ben bu savaşı tersine çevirme ihtimalinden bahsediyorum. Артур, я говорю о возможности переломить ход войны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!