Примеры употребления "Второй Мировой Войны" в русском

<>
После Второй Мировой войны. İkinci Dünya Savaşından sonra.
Был конц лагерь во время Второй Мировой войны. İkinci Dünya Savaşı sırasında bir toplama kampı vardı.
Во время Второй Мировой Войны каждая страна пыталась разработать совершенное оружие. İkinci Dünya Savaşı sırasında her ülke en güçlü silahı yapmaya çalışıyordu.
Давай не будем примешивать сюда политику эпохи Второй мировой войны... Bu defa İkinci Dünya Savaşı siyasetini bırakalım, olur mu?
Он был героем Второй Мировой войны. İkinci Dünya Savaşında bir kahramandı o.
Один из, служивших в RAF во время Второй Мировой Войны. İkinci Dünya Savaşı sırasında Kraliyet Hava Kuvvetleriyle görev yapmış adamdan biri.
От Революции до Второй мировой войны. Devrim 'den. Dünya Savaşına dek.
Русский герой. Во время Второй Мировой войны он закрыл немецкую амбразуру своей грудью. Bir Rus kahraman İkinci dünya savaşında Alman bir MGS'yi ateşe karşı siper almış...
Со времён второй мировой войны, разведслужбы используют секретные радиостанции, чтобы передавать зашифрованные задания свои агентам. İkinci Dünya Savaşından bu yana, istihbarat servisleri saha ajanlarına şifreli görevler göndermek için gizli istasyonlar kullanmıştır.
Познакомься с величайшим героем второй мировой войны! İkinci Dünya Savaşı'nın en büyük kahramanıyla tanış.
Я принес тебе книгу о лётчиках-истребителях Второй мировой войны. Ты такой ещё не читал. İkinci Dünya Savaşı 'ndaki avcı uçakları hakkında okumadığın bir kitabım var senin için.
Во время второй мировой войны им заменили Р-38. Dünya Savaşı'nda bunları P38'lerin yerine kullanmışlar.
Времён Второй Мировой Войны. Dünya Savaşı sırasında üretilmiş.
Ракеле Муссолини бежала из Италии после окончания Второй мировой войны, но в 1945 году была арестована в Швейцарии итальянскими партизанами. Dünya Savaşı'ndan sonra İtalya'dan kaçmaya çalıştı ama, İtalyan partizanlar tarafından Nisan 1945'te, İsviçre'ye yakın olan Como'da tutuklandı.
В 1943 году Розенталь становится гражданином США. Во время Второй мировой войны он занимался переводами с арабского языка для Управления стратегических служб в Вашингтоне. 1943'te ABD vatandaşı oldu Washington'daki Strateji Servisleri Ofisi için Arapça'dan çeviriler yaptı.
Во время Второй мировой войны участвовал во Французском Сопротивлении. Dünya Savaşı sırasında Fransız Direnişinin üyelerindendi.
После Второй мировой войны АИБА аннулировала его результаты. İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra, sonuçlar AIBA tarafından iptal edildi.
В 1942 году после смерти третьего президента МОК Анри де Байе-Латура был назначен исполняющим обязанности президента МОК до окончания Второй мировой войны. Uluslararası Olimpiyat Komitesi Başkanı Henri de Baillet-Latour 1942 yılında öldü ve II. Dünya Savaşı'nın sonuna kadar geçici başkanlığı yürüttü.
После Второй мировой войны Шушниг эмигрировал в США, где преподавал политологию в Сент-Луисском университете с 1948 по 1967 год. Savaştan sonra ABD'ye iltica etti ve 1948'den 1967'ye kadar Saint Louis Üniversitesi'nde siyâset bilimi dersleri verdi.
122-мм гаубица образца 1909 / 37 годов - советская гаубица периода Второй мировой войны. 122-mm obüs M 1909 / 37 (Rusça 122-мм гаубица образца 1909 / 37 годов) SSCB tarafından I.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!