Примеры употребления "öldü" в турецком

<>
Bir çocuk içine düştü ve öldü. Ребенок упал в него и умер.
Tamam, ilk kurbanı anında öldü. Итак, первая жертва умерла мгновенно.
Angelo ve Christian öldü, efendim. Анджело и Кристиан мертвы, сэр.
Richard öldü, Mildred gözünü kaybetti. Ричард погиб, Милдред потеряла глаз.
Ama ben şöyle anlıyorum ki bundan sorumlu olan adam öldü. Но, насколько я понимаю, ответственный за это мёртв.
yıl önce, yaptığım bir hatadan dolayı kişi öldü. лет назад я совершил ошибку, и человек погибли.
Ama bütün üyeler tören esnasında öldü, değil mi? Но ведь все члены умерли во время проведения ритуала?
Bu lanetli topraklarda bir sürü ucube öldü. Много фриков погибло на этой проклятой земле.
Uluslararası Olimpiyat Komitesi Başkanı Henri de Baillet-Latour 1942 yılında öldü ve II. Dünya Savaşı'nın sonuna kadar geçici başkanlığı yürüttü. В 1942 году после смерти третьего президента МОК Анри де Байе-Латура был назначен исполняющим обязанности президента МОК до окончания Второй мировой войны.
Warren hayatta mı, öldü mü bilmiyorum bile. Я даже не знаю жива Уоррен или мертва.
Sen Derek'in kız kardeşisin ve Derek öldü. Ты сестра Дерека и его больше нет.
Rankin öldü, Kent ve onbaşı Wright vuruldu. Рэнкин и Кент убиты, капрал Райт ранен.
Onu ölümle tehdit ettiniz ve sonra da öldü. Вы угрожали убить его, и он мертв.
Muhtemelen ilk harika kitabını yazan bir dâhiydi lakin trajik ve çok uygun bir zamanda öldü. Вероятно гением, написавшим потрясающую первую книгу, но трагически и очень кстати он погиб.
Bir noktada, bir şeyler ters gitti ve ortakların, arkadaşların öldü. Где-то что-то идет не так, и твои коллеги и друзья погибают.
Artık olmaz, Hope bunu öğretmek için öldü. Хоуп погибла, чтобы преподать мне этот урок.
Ve ondan bahsettiğimde, hafıza kaybı gibi bir duruma daldı, ve "sudan öldü" diye fısıldadı. И когда я упомянул его, она погрузилась в своего рода забытье и пробормотала "смерть от воды"
Sekiz yaşındaki bir kız, Rebecca ile aynı şekilde öldü. летняя девочка убита таким же способом, как и Ребека.
Bu çarpışmalarda 00 den fazla asker öldü ve yaralandı. В этих боях было убито и ранено более солдат.
Aylar içinde evi satın alan bütün insanlar ya öldü ya da kayboldular. Любой, кто покупал дом, через пару месяцев умирал или исчезал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!