Примеры употребления "öldü" в турецком с переводом "погиб"

<>
Richard öldü, Mildred gözünü kaybetti. Ричард погиб, Милдред потеряла глаз.
Blake öldü ama Ruan bir ton parayla kaçmayı başardı. Блейк погиб, но Руан вместе с бабками убежал.
Bir adam binadan düştü ve öldü. Мужчина упал с крыши и погиб.
Bir güvenlik görevlisi öldü ve o sadece güvenlik görevlisi değildi gerçek bir polisti. Там человек погиб, и он был не просто охранником. Он был копом.
Bay Pike, kendi altın madeninde öldü. Мистер Пайк погиб на своём золотом руднике.
Yaratıcı iki sene önce öldü. Создатель погиб два года назад.
Bu prenses için bir Glaive öldü bile. Один Меч уже погиб за эту принцессу.
Kondo'nun tek torunu olan Kondo Hisataro ise Rus-Japon savaşı sırasında öldü. Единственный внук Кондо, Хисатаро, погиб на русско-японской войне.
Sir Roger İngiltere Kral'ı için savaştı ve öldü. Сэр Роджер сражался и погиб за английского короля.
Bong Soon'un abisi, benim yüzümden öldü. Брат Бон Сун погиб по моей вине...
Bay Pike, geceleyin kendi altın madeninde öldü. Мистер Пайк ночью погиб на своём золотом прииске.
Ailesi 1941'de Batu Ukrayna'daki toplama kamplarına gönderildi ve babası burada öldü. В 1941 году семья была депортирована в нацистские концлагеря на Западной Украине, его отец погиб.
Kopyan, çoklu evreni kurtarmak için öldü sen de mutlu mesut yaşamaya devam ettin. Твой дубликат спас мультивселенную и погиб, а ты продолжил жить своей счастливой жизнью.
Binbaşı, Teal'c öldü, ve bu tartışma zaman kaybı. Майор, Тилк погиб и этот спор пустая трата времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!