Примеры употребления "öldü" в турецком с переводом "умер"

<>
Bir çocuk içine düştü ve öldü. Ребенок упал в него и умер.
Bir tekne aldı ve beş parasız öldü. Он купил лодку и умер без гроша.
18 Aralık 1968 tarihinde seksen beş yaşındayken öldü. Джованни Мессе умер 18 декабря 1968 года в Риме, в возрасте восьмидесяти пяти лет.
Kim öldü de sen Finch oldun? Кто-то умер и ты стал Финчем?
Rex on dakika önce öldü. Рекс умер десять минут назад.
Onun amcası beş yıl önce öldü. Его дядя умер пять лет назад.
Molly, Isaac bir masaj masasında öldü. Молли, Айзек умер на массажном столе.
Edward George Ruddy bugün öldü. Эдвард Джордж Радди умер сегодня!
Brüksel'de doğan Janson, liberal devlet adamı Paul Janson'un oğluydu (1913'te öldü). Был сыном либерального политика Поля Янсона (умер в 1913 году).
Büyük Joe amcan öldü, ama senin içmene izin verildi. Твой дядя Джо умер, но тебе разрешили начать пить.
Su Yang yıl önce öldü. Су Ян умер лет назад.
Chuck, ay sonra kalp krizinden öldü. Чак умер от сердечного приступа месяца спустя.
Beau uykusunda, doğal nedenlerden ötürü öldü. Бо умер во сне по естественным причинам.
O büyükbaban üç yıl önce öldü. Этот дедушка умер три года назад.
Herman Minkowski yil önce öldü. Герман Минковский умер года назад.
1922 yılında sağlık sorunları nedeniyle askerlikten ayrıldı. Aynı yıl İstanbul'da öldü. В июне 1922 года из-за проблем со здоровьем ушёл в отставку и через несколько месяцев умер в Стамбуле.
Bir yıl sonra Reich hapishanede öldü. Год спустя Райх умер в тюрьме.
Çok yakın bir akraba tımarhanede öldü. Очень близкий родственник умер в психушке.
Krystal, dün gece bir arkadaşımız öldü. Кристал, один наш друг вчера умер.
Kral Olaf 22 Eylül 1093 tarihinde, daha sonra Norveç'in bir parçası olan Rånrike'deki Haukbø'da hastalıktan öldü. Король Олав III Тихий умер 22 сентября 1093 года и был похоронен в Тронхейме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!