Примеры употребления "убиты" в русском

<>
Не менее человек, в основном иностранных туристов, были убиты, когда преступники открыли огонь на пляже в курортном городе Сус, расположенном в км к югу от столицы Туниса. Başkent Tunus'un kilometre güneyinde yer alan Susa'nın tatil kasabasında bir plaja açılan silahlı saldırıda çoğu yabancı turistlerden oluşan kişi öldürüldü.
Ну, трое моих людей были убиты, защищая ученого недели назад. İki hafta önce, bir bilim adamını korumaya giden üç adamım öldürüldü.
Обе они были зверски убиты, а эта девушка - читала в газетах? İkisi de vahşi bir şekilde öldürüldü ve bu kız, gazete okur musun?
Все четверо стрелков убиты. Dört silahlı kişi vuruldu.
Майкрофт сказал, что прошлой ночью были убиты трое боевиков Ле Милье. Mycroft dün gece Le Milieu askerinin öldürüldüğünü söyledi. Adamlarım olay yerini temizledi;
Жестоко растерзаны и убиты две девушки. İki kız, vahşice parçalanarak öldürüldü.
Водитель и охранник убиты. Sürücü ve korumalar öldürülmüş.
Девять были убиты сегодня в аэропорту. Dokuzu da bu akşam havaalanında öldürülmüş.
Солдаты были убиты на месте и ложно обвинены в предательстве. Olayda askerlerin tümü öldürülmüş ve resmi makamlarca hain ilan edilmişlerdi.
Вчера были убиты пятеро агентов? Dün beş ajan mı öldürüldü?
Двое убиты, двое сбежали. İkisi öldü, ikisi kaçtı.
Уже убиты три Босса противоборствующих организаций. Rekabette oldukları grubun üç lideri öldürüldü.
Рэнкин и Кент убиты, капрал Райт ранен. Rankin öldü, Kent ve onbaşı Wright vuruldu.
Четверым террористам удалось сбежать. Убиты двое офицеров полиции. Diğer terörist, iki polisi öldürdükten sonra kaçtı.
Все эти люди были убиты за день? Tüm bu insanlar bir günde mi katledildi?
Напротив. Миллионы людей были убиты или убивали сами себя. Tam tersine, milyonlarcası öldürüldü ya da kendilerini öldürdü.
Тут были один за другим убиты студентов семинарии. papaz okulu öğrencisi, içlerinden birisi tarafından öldürüldü.
Томас и Мари убиты в воскресенье. Thomas ve Marie Pazar günü öldürüldüler.
Этим утром в Нью-Йорке были убиты три посла мира. Bu sabah New York'ta, üç barış elçisi öldürüldü.
Многие из его ближайших помощников были убиты в яростной перестрелке; Çıkan şiddetli çatışmada bir çok üst düzey örgüt üyesi öldürüldü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!