Примеры употребления "негативном" в русском

<>
Иногда употребляется в негативном смысле. Іноді вживається в негативному сенсі.
Об украинцах - разумеется, в негативном контексте. Про українців - зрозуміло, у негативному контексті.
концентрировали внимание на негативном, жестоком, негуманном; концентрували увагу на негативному, жорстокому, негуманному;
Фильм был негативно встречен прессой. Фільм був негативно зустрінутий пресою.
Что спровоцировало такие негативные явления? Що спровокувало такі негативні явища?
Такое воздействие окажет негативное влияние. Такий вплив зробить негативний вплив.
устойчивость к негативным погодным факторам, стійкість до негативних погодних факторів,
"Перенос неодобрения и негативного образа". "Перенесення несхвалення і негативного образу".
Стрессовые реакции не обязательно негативны. Стрес не обов'язково є негативним.
Имеется и негативная сторона химизации. Є і негативна сторона хімізації.
Предотвращает негативное воздействие ветровых нагрузок. Запобігає негативному впливу вітрових навантажень.
Эту негативную тенденцию не преодолены. Цю негативну тенденцію не подолано.
Отсутствие негативной кредитной истории СК. Відсутність негативної кредитної історії СК.
Здесь экономия чревата негативными последствиями. Тут економія чревата негативними наслідками.
Циклическая безработица - негативное экономическое явление. Циклічна безробіття - негативне економічне явище.
Реакция РФ была прогнозируемо негативной. Реакція РФ була прогнозовано негативною.
Это негативно отразится на свободе интернета. Негативний вплив на свободу в Інтернеті.
Какие позитивные и негативные моменты в этом Вы замечаете? Які позитивні й негативні наслідки ви бачите в цьому?
"Негативный" прогноз предполагает возможное понижение рейтинга в течение года. "Позитивний" прогноз вказує на можливість підвищення рейтингу протягом року.
Негативно оценил марш Джесси Джеймс. Негативно оцінив марш Джессі Джеймс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!