Примеры употребления "got" в английском с переводом "становиться"

<>
Your outline just got easier Создание наброска статьи стало еще легче
Cold cuts just got hot. Холодные закуски становятся горячее.
Got real serious real fast. У нас быстро стало все серьезно.
The breaks got fewer and fewer. Нарушений становилось все меньше и меньше.
His hair got thinner and thinner. Его волосы становились всё тоньше и тоньше.
People with assets have got richer. Люди с активами стали богаче.
But finally, I got myself involved. В конце концов, я стал принимать в этом непосредственное участие.
Got worse as we drove over. Еще хуже стало, когда мы ехали.
Has life got worse for young people? Веские доказательства: жизнь у молодежи стала хуже?
He's got a Valyrian steel sword. У него есть меч из валирийской стали.
Tempos got faster, hooks multiplied, versatility tripled. Темп стал быстрее, крюки умножились, утроенная многосторонность.
She got worse in the hyperbaric chamber. Ей стало хуже в гипербарической камере.
Human societies got larger, denser, more interconnected. Человеческие сообщества стали больше, более густонаселенными и более взаимосвязанными.
Then other victims, they got into my sisters. И следующими жертвами стали мои сёстры.
So you got rid of the body shop. Значит, кузовной цех становится ненужным.
In the last century, the world got richer; За прошлое столетие мир стал богаче;
This liquor's got me in a hurry. От ликёра я становлюсь нервным.
In relative terms, rich countries got even richer. В относительном выражении богатые страны стали еще богаче.
Life on Berk just got a little warmer. Жизнь на Олухе стала немного теплее.
Meanwhile, my shortcut had got a bit boggy. Тем временем мой короткий путь становился немного болотистым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!