Примеры употребления "got" в английском с переводом "заводить"

<>
I got the machine running. У меня машина заведена.
I even got a dog. Я завел собаку.
You got a therapy dog. Вы завели собаку в качестве терапии.
Hey, everybody, we got a dog. Эй, все, мы завели собаку.
So, we got acquainted, as people say. Итак, как говорится, мы завели знакомство.
I've got a new word processor. Я завёл новый текстовый редактор.
You got an open case on him? Вы завели на него дело?
Oh, we got a new dog right away! Мы сразу же завели новую собаку!
Sanna's sister's just got a dog. Сестра Санны вроде завела собаку.
I just got a dog and he sheds a lot. Я только что завел собаку и она много линяет.
And I got this in the Maryland Correctional Institute for Women. Я записала это в Мэрилендском исправительном заведении для женщин.
You said that you and Kenneth got the dog when you were married? Вы сказали, что вы с Кеннетом завели собаку когда поженились?
I moved to Florida, got two adorable pups, and a boyfriend named Jimmy. Я переехал во Флориду, завел двух восхитительных щенков и парня по имени Джимми.
That is a picture of my mother, and she recently got a Facebook account. Это фотография моей матери, она недавно завела аккаунт на Фэйсбуке.
Hey, genius, you want to start the car, you've got to turn it clockwise. Эй, гений, если хочешь завести машину, нужно повернуть это по часовой стрелке.
There's a rumour in the village that you've got yourself a fancy woman. По деревне ходят слухи, что ты завёл себя любовницу.
Well, she's already got herself a bff named Jill, and she thinks she wants to play soccer. Ну, она уже завела себе лучшую подругу по имени Джилл, и она думает, что хочет играть в футбол.
Josh got a flatmate because he thought the flatmate was pretty and he fell in love with the flatmate. Джош завел соседа по комнате, потому что он подумал, что сосед милашка И он в него влюбился.
So they've got these furry 160-pound dogs - all look like velociraptors, all named after Jane Austen characters. И вот они заводят этих мохнатых 70-килограммовых собак, которые выглядят как велоцираптор и с именами персонажей из книг Джейн Остин.
When we first got my dog, he was always digging in the back corner over there where the, the tree is. Когда мы только завели пса, он всегда копал в углу вон там, где дерево.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!