Примеры употребления "відбулась" в украинском с переводом "состояться"

<>
Опісля відбулась Архиєрейська Божественна Літургія. Спустя состоялась Архиерейская Божественная Литургия.
Відбулась 11 червня 1125 року. Состоялось 11 июня 1125 года.
16 вересня відбулась історична подія. 16 марта состоялось историческое событие.
За богослужінням відбулась архієрейська хіротонія. За богослужением состоялась архиерейская хиротония.
1619 - Відбулась "Кам'янка Струмилова". 1619 - Состоялась "Каменка Струмиловой".
Акція відбулась на острові Окінава. Акция состоялась на острове Окинава.
25 грудня відбулась повторна коронація Стефана. 25 декабря состоялась повторная коронация Стефана.
Презентація відбулась у середу в Укрінформі. Презентация состоялась в среду в Укринформе.
"У нас відбулась дуже конструктивна розмова. "У нас состоялся очень конструктивный разговор.
14 жовтня відбулась битва при Гастінгсі. 14 октября состоялась битва при Гастингсе.
Відбулась презентація інвестиційного паспорту Луганської області Состоялась презентация инвестиционного паспорта Луганской области
У Києві відбулась масштабна ветеринарна конференція В Киеве состоялась масштабная ветеринарная конференция
Інтронізація відбулась 18 листопада 1990 року. Интронизация состоялась 18 ноября 1990 года.
29 серпня відбулась церемонія освячення костелу. 29 августа состоялась церемония освящения костела.
відбулась зустріч керівництва Держрибагентства з громадськістю. состоялась встреча руководства Госрыбагентства с общественностью.
Конференція відбулась одночасно в онлайн-режимі. Конференция состоялась одновременно в онлайн-режиме.
Установча конференція відбулась у 1996 році. Учредительная конференция состоялась в 1996 году.
Прем'єра відеокліпу відбулась на сайті Yahoo! Премьера видеоклипа состоялась на сайте Yahoo!
Його інавгурація відбулась 23 січня 2005 року. Его инаугурация состоялась 23 января 2005 года.
В цей же день відбулась його інтронізація. В тот же день состоялась его интронизация.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!